Helga þáttr Þórissonar (Danish Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Helga þáttr Þórissonar" in Danish language version.

refsWebsite
Global rank Danish rank
3,329th place
4,384th place
3rd place
25th place
26th place
145th place
low place
low place

books.google.com

  • Sif Ríkharðsdóttir, Medieval Translations and Cultural Discourse: The Movement of Texts in England, France and Scandinavia, Cambridge / Rochester, New York: Brewer, 2012, ISBN 978-1-84384-289-7, p. 52 note 79: directly, Rosemary Power, "Le Lai de Lanval and Helga þáttr Þórissonar", Opuscula 8 (1985) 158–61; indirectly, Elizabeth Ashman Rowe, "Þorsteins þáttr uxafóts, Helga þáttr Þórissonar, and the Conversion Þættir", Scandinavian Studies 76 (2004) 459–74 (Online at JSTOR). Se også Carolyne Larrington, "Queens and Bodies: The Norwegian Translated lais and Hákon IV's Kinswomen", Journal of English and Germanic Philology 108.4, October 2009, 506–27.

fu-berlin.de

userpage.fu-berlin.de

  • Elizabeth Ashman Rowe, "Cultural Paternity in the Flateyjarbók Óláfs saga Tryggvasonar", Alvíssmál 8 (1998) 3–28, p. 5, Fig.1 p. 20 (pdf pp. 3, 18).

jstor.org

  • Sif Ríkharðsdóttir, Medieval Translations and Cultural Discourse: The Movement of Texts in England, France and Scandinavia, Cambridge / Rochester, New York: Brewer, 2012, ISBN 978-1-84384-289-7, p. 52 note 79: directly, Rosemary Power, "Le Lai de Lanval and Helga þáttr Þórissonar", Opuscula 8 (1985) 158–61; indirectly, Elizabeth Ashman Rowe, "Þorsteins þáttr uxafóts, Helga þáttr Þórissonar, and the Conversion Þættir", Scandinavian Studies 76 (2004) 459–74 (Online at JSTOR). Se også Carolyne Larrington, "Queens and Bodies: The Norwegian Translated lais and Hákon IV's Kinswomen", Journal of English and Germanic Philology 108.4, October 2009, 506–27.

skemman.is