Don Giovanni (German Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Don Giovanni" in German language version.

refsWebsite
Global rank German rank
6th place
40th place
4,963rd place
2,613th place
low place
3,389th place
1,089th place
62nd place
5,777th place
339th place
5,334th place
371st place
low place
1,325th place
182nd place
556th place
low place
low place
low place
low place
low place
7,909th place
6,445th place
4,012th place
6,389th place
437th place
8,585th place
596th place
16th place
8th place

3sat.de

archive.org

  • Nr. 14 in den neueren Ausgaben der Carmina Anacreontea, beispielsweise von Karl Preisendanz, J. M. Edmonds, Silvio Bär und Team. – Nr. 32 in der Übersetzung von Johann Nikolaus Götz, „Auf seine Mädgens“ (Digitalisat, Digitalisat). – Nr. 6 in der Übersetzung von Eduard Mörike, „Rechnung“ (Digitalisat). – Ohne Nummer in der Übersetzung von Hermann August Junghans, „Die Liebschaften“ (Digitalisat).
  • Giovanni Bertati: D. Giovanni Tenorio, o sia, Il convitato di Pietra. Intermezzo a sei voci da rappresentarsi in Firenze nel Regio Teatro degl’Intrepidi detto della Palla a Corda nel carnevale dell’anno 1789. Antonio Giuseppe Pagani e Comp., Florenz 1789, S. 10–11 (italienisch, archive.org – Libretto-Druck zu einer späteren Aufführung in Florenz).

donjuanarchiv.at

gramophone.co.uk

imdb.com

jennylind.se

  • u. a. 1839/40 in Stockholm (auf Schwedisch). In: Inga Lewenhaupt (engl. Übers.: Viveka Åkerhielm): Jenny Lind - career and life, in: Jenny Lind Sällskapet (Abruf am 3. Februar 2024)

mediabiz.de

mozarteum.at

dme.mozarteum.at

operadis-opera-discography.org.uk

projekt-gutenberg.org

  • Nr. 14 in den neueren Ausgaben der Carmina Anacreontea, beispielsweise von Karl Preisendanz, J. M. Edmonds, Silvio Bär und Team. – Nr. 32 in der Übersetzung von Johann Nikolaus Götz, „Auf seine Mädgens“ (Digitalisat, Digitalisat). – Nr. 6 in der Übersetzung von Eduard Mörike, „Rechnung“ (Digitalisat). – Ohne Nummer in der Übersetzung von Hermann August Junghans, „Die Liebschaften“ (Digitalisat).

salzburgerfestspiele.at

treccani.it

  • Sie ließ sich sogar im Bühnenkostüm als Donna Anna malen. Siehe außerdem: Roberto Staccioli: Grisi. In: Mario Caravale (Hrsg.): Dizionario Biografico degli Italiani (DBI). Band 59: Graziano–Grossi Gondi. Istituto della Enciclopedia Italiana, Rom 2002.

uni-duesseldorf.de

digital.ub.uni-duesseldorf.de

  • Nr. 14 in den neueren Ausgaben der Carmina Anacreontea, beispielsweise von Karl Preisendanz, J. M. Edmonds, Silvio Bär und Team. – Nr. 32 in der Übersetzung von Johann Nikolaus Götz, „Auf seine Mädgens“ (Digitalisat, Digitalisat). – Nr. 6 in der Übersetzung von Eduard Mörike, „Rechnung“ (Digitalisat). – Ohne Nummer in der Übersetzung von Hermann August Junghans, „Die Liebschaften“ (Digitalisat).

unibo.it

corago.unibo.it

zeno.org

  • Nr. 14 in den neueren Ausgaben der Carmina Anacreontea, beispielsweise von Karl Preisendanz, J. M. Edmonds, Silvio Bär und Team. – Nr. 32 in der Übersetzung von Johann Nikolaus Götz, „Auf seine Mädgens“ (Digitalisat, Digitalisat). – Nr. 6 in der Übersetzung von Eduard Mörike, „Rechnung“ (Digitalisat). – Ohne Nummer in der Übersetzung von Hermann August Junghans, „Die Liebschaften“ (Digitalisat).