Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Francesco Guccini" in English language version.
In 1967, one of his own compositions, the controversial "Dio è Morto," was recorded by I Nomadi [...]. The song caused quite a stir, as it was banned by the Italian Broadcasting Network RAI but praised by the Vatican.
the famous Il sociale e l'antisociale, for example, is dated 1961" "la celebre "Il sociale e l'antisociale", ad esempio, porta la data del 1961.
After coming back from the mandatory military service, he starts listening to Woodie Guthrie and Bob Dylan (and he will be inspired by the latter's 'Mr. Tambourine Man' while writing 'Noi non-ci saremo'.)" "Tornato dalla leva, conosce la musica di Woody Guthrie e Bob Dylan (proprio a quest'ultimo ed a 'Mr.Tambourine Man' s'ispira, per 'Noi non-ci saremo')
Roots are something I discovered at the beginning of the Seventies, when many wanted to erase the past and restart from scratch. I, instead, moved in the opposite direction, that is I tried to find my roots again [...] and in fact, the record that was released in '72 (Radici), had a picture of my great-grandparents with their four sons on the front cover" "Le radici sono una cosa che ho scoperto all'inizio degli anni Settanta, quando molti volevano fare tabula rasa del passato e ricominciare da zero; io invece mi sono mosso nella direzione opposta, cioè cercare di ritrovare delle radici [...] infatti nel disco che uscì allora, quello del '72 (appunto Radici) c'erano nella foto di copertina i miei bisnonni con dietro i quattro figli
A show in homage to the great Emilia-Romagna artist. 19 September 2003 – 19 October 2003". "Una mostra dedicata al grande artista emiliano 19 settembre – 19 ottobre 2003
Francesco Guccini winner of the Arturio Loria award
He did so in 1971, when he married Roberta Baccilieri, his long-time girlfriend: Vedi cara was dedicated to her, and she was by his side when [...] the picture that became the front cover of Via Paolo Fabbri 43 was taken." "Lo fece nel 1971, quando sposò Roberta Baccilieri, la fidanzata storica: a lei era dedicato Vedi cara e c' era lei al suo fianco quando [...] venne scattata la foto che divenne la copertina di Via Paolo Fabbri 43.
one of his luckiest and most beautiful albums, Radici." "uno dei suoi dischi più fortunati e belli, Radici
These are the years of Guccini's La Locomotiva, apology of the solitary violence of anarchics." "Sono gli anni della Locomotiva di Guccini, apologia della violenza solitaria degli anarchici
After Roberta, in Guccini's life Angela arrived. It was the end of the Seventies. They did not get married, but they had a daughter, Teresa. And she too found a loving space in his father's musical production (Culodritto and E un Giorno)." "Dopo Roberta, nella vita di Guccini entrò Angela. Era la fine degli anni Settanta. Non si sposarono, ma ebbero una figlia, Teresa. E pure lei, puntualmente, trovò un affettuoso spazio nella produzione musicale del padre (Culodritto e E un giorno).
[...]after the great success of sales of the album D'amore di morte e d'altre sciocchezze, undoubtedly the best released by the artist in the last decade." "[...]all' indomani del grande successo di vendita dell'album "D'amore, di morte e di altre sciocchezze", indubbiamente il migliore pubblicato dall'artista nell'ultimo decennio.
Francesco Guccini dedicates the song Quattro Stracci to his ex-wife Angela, from whom he separated two years ago." "Francesco Guccini dedichi la canzone "Quattro stracci" alla sua ex moglie Angela, dalla quale si e' separato due anni fa
Some years later, in '96, a new story and a new song (Vorrei): it was the beginning of the adventure with Raffaella Zuccari." "Qualche anno dopo, nel '96, nuova storia e nuova canzone (Vorrei): era l'inizio dell'avventura con Raffaella Zuccari
The PalaLottomatica was filled, yesterday night, by ghosts: Ulysses, Christopher Columbus, Che Guevara, Carlo Giuiliani, Cyrano. They were summoned by Francesco Guccini [...]. The new tour of the man from Pavana lives off his portraits (from the title of his last album)" "Il PalaLottomatica ieri sera si è popolato di fantasmi: Ulisse, Cristoforo Colombo, Che Guevara, Carlo Giuliani, Cyrano. Li ha evocati Francesco Guccini [...]. Dei suoi "Ritratti" (dal titolo del suo ultimo album) vive il nuovo tour dell' uomo di Pavana
But it was also possible to write the essay thinking about music: Guccini's verses offered another honest way to do that." "Ma il tema si poteva svolgerlo ripensando alla musica: le strofe di Guccini offrivano un ulteriore modo onesto per farlo.
A vote each for Francesco Guccini, Almirante [...]." "Un voto a testa per Francesco Guccini, Almirante [...]
"Pigrizia" is only one previously unreleased song in the collection that was just released, "Storia di altre storie", including the best of forty years of career." ""Pigrizia" è un solo inedito nella sua raccolta appena uscita, "Storia di altre storie", che racchiude il meglio di un quarantennio di carriera
He [Fabrizio De André] was the only poet of singing-songwriting. The others, including me, except maybe Guccini, are good, not poets". "Lui [Fabrizio De André] era l' unico poeta della canzone d' autore. Gli altri, me compreso, con l' eccezione forse di Guccini, sono bravi, non-poeti"
Croniche epafaniche, the first of many books by Guccini as a writer." "[...] Croniche epafaniche, il primo dei tanti libri del Guccini narratore.
The real pioneer [of singer-songwriters as authors of books], was Guccini, with the success of Croniche Epafaniche" "Il vero pioniere fu però Francesco Guccini, che nell' 89, con il successo di Croniche epafaniche
We open the second book of his [Guccini's] research, which, after the unforgettable years of his childhood in Pavana (Pistoia), brings us back to the Emilian lands." "Apriamo il secondo volume della sua recherche, che, dopo gli anni indimenticabili dell' infanzia a Pavana (Pistoia), ci riporta in terra emiliana. Vacca d' un cane
[Guccini] introduces his new book, Cittanòva Blues (Mondadori), a novel which tells stories from his youth and school years in Modena and Bologna, in the 50s and 60s." "[Guccini] presenta il suo nuovo libro "Cittanòva Blues" (Mondadori), romanzo che racconta episodi di vita giovanile e studentesca tra Modena e Bologna negli Anni 50 e 60.
[...]Reading the text of his [Guccini's] cultured prolusion about Pàvana's dialect, one gets serious, for the quality and quantity of historical, lexical, phonetic, morphologic remarks, and the study bibliography." "[...] a leggere il testo della sua dotta prolusione sul dialetto di Pàvana, c'è poco da scherzare, tali e tante sono le osservazioni storiche, lessicali, fonetiche, morfologiche, la bibliografia di studio
Argento and Guccini, because of their passion, have been our guests as presidents of the jury [of the Lucca International comics festival]" "Argento e Guccini, vista la loro passione, sono stati nostri ospiti come presidenti di giuria
Francesco Guccini, friend of the cartoonist [Bonvi], for whom he had also written the texts of Cronache di spazio profondo (sic)." "Francesco Guccini, amico del vignettista, per il quale aveva anche scritto i testi di Cronache di spazio profondo
In a movie by Enzo Monteleone I had the role of Stefano Accorsi's father." "in un film di Enzo Monteleone facevo il padre di Stefano Accorsi
There is also the singer-songwriter Francesco Guccini [...]." "C' è anche il cantautore Francesco Guccini[...].
director of Grease, played by Francesco Guccini." "regista [di Grease] interpretato da Francesco Guccini
This time Francesco Guccini, in his usual cameo, will be a psychiatrist." "A Francesco Guccini nell' abituale cammeo stavolta tocca fare lo psichiatra.
Something similar happened also in Italy: in the early '90s an entomologist discovered a butterfly, naming it Parnassius mnemosyne guccinii in honour to the singer-songwriter." "Anche in Italia era capitata una cosa simile: all'inizio degli anni '90 la farfalla Parnassius mnemosyne guccinii fu scoperta e nominata da un entomologo con la passione per il cantautore modenese
Among those who received awards are Massimo Carlotto Loriano Macchiavelli and Francesco Guccini" "Fra i premiati Massimo Carlotto, Loriano Macchiavelli e Francesco Guccini [...]
He separates from his wife Roberta and starts cohabitating with Angela, from whom, in 1978, Teresa was born." "Si separa, infatti, dalla moglie Roberta e inizia una convivenza con Angela che, nel 1978, dà alla luce Teresa.
Umberto Eco writes about him: 'Guccini is maybe the most cultured Cantautore...'" "Scriverà di lui Umberto Eco: 'Guccini è forse il più colto dei cantautori
.He waited to be 71 before saying yes, Francesco Guccini, [...], marrying Raffaella Zuccari, 43 years old" "Ha aspettato i 71 anni per dire sì, Francesco Guccini, [...], sposando Raffaella Zuccari, 43 anni
"In awarding Francesco Guccini with the 'Targa Ferré 2004'[...]." "Nel consegnare a Francesco Guccini la 'Targa Ferré 2004'[...]
With the last cigarette his inspiration went in smoke too. Since he quit, Francesco Guccini eats like an 'ok', got fat, and does not write anymore." "Con l'ultima sigaretta è andata in fumo anche l'ispirazione. Da quando ha smesso, Francesco Guccini mangia "come un bove", è ingrassato e non-scrive più.
Non so che viso avesse. La storia della mia vita, just published by Mondadori." "Non so che viso avesse. La storia della mia vita, appena uscito per Mondadori
Dedicated to Mr. Francesco GUCCINI: his words made me thinking [sic] many times during my life.
[Guccini] [...] has become an icon for whole generations of young people." "Guccini [...] diventato un punto di riferimento per intere generazioni di giovani.
Francesco Guccini was born in Modena on June 14, 1940
[Guccini] spent the first few years of his life at his paternal grandfather's home in Pavana, a small town in the Apennine mountains in the province of Pistoia.
In 1945, Francesco returned with his family to Modena, where he attended school.
the famous Il sociale e l'antisociale, for example, is dated 1961" "la celebre "Il sociale e l'antisociale", ad esempio, porta la data del 1961.
After coming back from the mandatory military service, he starts listening to Woodie Guthrie and Bob Dylan (and he will be inspired by the latter's 'Mr. Tambourine Man' while writing 'Noi non-ci saremo'.)" "Tornato dalla leva, conosce la musica di Woody Guthrie e Bob Dylan (proprio a quest'ultimo ed a 'Mr.Tambourine Man' s'ispira, per 'Noi non-ci saremo')
In 1967 he made his debut album, Folk Beat N.1
from 1965 to 1985 he held Italian courses for American students at the Dickinson College in Bologna.
the story of the Bolognese machinist who hurls the train against the power of the masters is taken by an anarchic book of the 1800." "la storia del macchinista bolognese che lancia il treno contro il potere dei padroni è presa da un libro anarchico dell'Ottocento
The same novel [Macaroni] won the 1998 edition of the Police Film Festival." "Lo stesso romanzo [Macaroni] ha vinto l'edizione 1998 del Police film festival.
In 1992 he received the Librex-Guggenheim Eugenio Montale Award in the section 'Verses in Music." "Nel 1992 gli è stato conferito il Premio Librex-Guggenheim Eugenio Montale per la sezione 'Versi in Musica'.
it was him [Guccini] who quarreled furiously with the novarese critic Riccardo Bertoncelli, who was also portrayed in his verses" "fu lui a litigare furiosamente con il critico novarese Riccardo Bertoncelli che immortalò pure nei suoi versi
The most appreciated topic was the friendship one, which tied with a red string thoughts of Cicero, Dante Alighieri, Alessandro Manzoni and Francesco Guccini." "La più apprezzata [traccia] quella sull' amicizia, capace di legare con un filo rosso riflessioni di Cicerone, Dante Alighieri, Alessandro Manzoni e Francesco Guccini.
[...] For example, Francesco Guccini, famous singer-songwriter who is promoted to author of stories" "[...] Esempio, Francesco Guccini, celebre cantautore che tu promuovi autore di racconti.
Francesco Guccini 'I'm going to sing about Genoa's G8'
'I'm an old anarchic who still loves poetry'
Ciampi awarded Guccini, Vecchioni and Battiato with the title of Officers." "Guccini, Vecchioni e Battiato insigniti da Ciampi col titolo di Ufficiali.
The first director to want him [Guccini] on the set was Gianfranco Mingozzi in 1976 (for a RAI movie, Fantasia, ma non-troppo, per violino)." "ll primo a volerlo sul set fu Gianfranco Mingozzi, nel 1976 (in un film Rai, Fantasia, ma non-troppo, per violino)
Francesco Guccini, ex student of the school [...] here studied at the then-called Istituto Magistrale Carlo Segonio, taking his diploma in 1958." "Francesco Guccini, ex studente della scuola. [...] qui frequentò l'allora Istituto Magistrale "Carlo Sigonio", diplomandosi nel 1957.
It (the album) gained Francesco Guccini an appearance at the show Diamoci del tu, hosted by Giorgio Gaber and Caterina Caselli" "procurò a Francesco Guccini la prima apparizione televisiva al programma Diamoci Del Tu, condotto da Giorgio Gaber e Caterina Caselli
On October 21, in the Teatro della Cavallerizza in Reggio Emilia, the bolognese singer-songwriter Francesco Guccini, in front of a great crowd of professors from the Universities of Reggio Emila e Modena and Bologna, received from the hands of the Chancellors of the two Emilian Universities the honoris causa degree in Educational Sciences ." "Il 21 ottobre, nella cornice del Teatro della Cavallerizza di Reggio Emilia, il cantautore bolognese Francesco Guccini, davanti ad un folto corpo accademico, composto dai docenti delle Università degli studi di Modena e Reggio Emilia e di Bologna, ha ricevuto dalle mani dei Rettori dei due Atenei emiliani Gian Carlo Pellacani e Pier Ugo Calzolari la laurea ad honorem in Scienze della formazione primaria.
Francesco Guccini was born in Modena on June 14, 1940
[Guccini] spent the first few years of his life at his paternal grandfather's home in Pavana, a small town in the Apennine mountains in the province of Pistoia.
In 1945, Francesco returned with his family to Modena, where he attended school.
Francesco Guccini, ex student of the school [...] here studied at the then-called Istituto Magistrale Carlo Segonio, taking his diploma in 1958." "Francesco Guccini, ex studente della scuola. [...] qui frequentò l'allora Istituto Magistrale "Carlo Sigonio", diplomandosi nel 1957.
On October 21, in the Teatro della Cavallerizza in Reggio Emilia, the bolognese singer-songwriter Francesco Guccini, in front of a great crowd of professors from the Universities of Reggio Emila e Modena and Bologna, received from the hands of the Chancellors of the two Emilian Universities the honoris causa degree in Educational Sciences ." "Il 21 ottobre, nella cornice del Teatro della Cavallerizza di Reggio Emilia, il cantautore bolognese Francesco Guccini, davanti ad un folto corpo accademico, composto dai docenti delle Università degli studi di Modena e Reggio Emilia e di Bologna, ha ricevuto dalle mani dei Rettori dei due Atenei emiliani Gian Carlo Pellacani e Pier Ugo Calzolari la laurea ad honorem in Scienze della formazione primaria.
In 1967 he made his debut album, Folk Beat N.1
from 1965 to 1985 he held Italian courses for American students at the Dickinson College in Bologna.
the story of the Bolognese machinist who hurls the train against the power of the masters is taken by an anarchic book of the 1800." "la storia del macchinista bolognese che lancia il treno contro il potere dei padroni è presa da un libro anarchico dell'Ottocento
He separates from his wife Roberta and starts cohabitating with Angela, from whom, in 1978, Teresa was born." "Si separa, infatti, dalla moglie Roberta e inizia una convivenza con Angela che, nel 1978, dà alla luce Teresa.
With the last cigarette his inspiration went in smoke too. Since he quit, Francesco Guccini eats like an 'ok', got fat, and does not write anymore." "Con l'ultima sigaretta è andata in fumo anche l'ispirazione. Da quando ha smesso, Francesco Guccini mangia "come un bove", è ingrassato e non-scrive più.
Non so che viso avesse. La storia della mia vita, just published by Mondadori." "Non so che viso avesse. La storia della mia vita, appena uscito per Mondadori
Dedicated to Mr. Francesco GUCCINI: his words made me thinking [sic] many times during my life.
Francesco Guccini winner of the Arturio Loria award
The same novel [Macaroni] won the 1998 edition of the Police Film Festival." "Lo stesso romanzo [Macaroni] ha vinto l'edizione 1998 del Police film festival.