Mongol elements in Western medieval art (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Mongol elements in Western medieval art" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
3rd place
3rd place
6th place
6th place

archive.org

books.google.com

  • Mack, p.61
  • "Texts of Jerome (Fig.43; destroyed in the 1997 earthquake), Augustine, and Pope gregory I are written in squared units of vertical, horizontal, and curved strokes that can be called pseudo-Mongol. Though the artist has aligned the units horizontally on the page in Western style, the script itself imitates 'Phags Pa, which is written vertically", Mack, p.52
  • "During the Pax Mongolica a few Italian painters imitated a Mongol script called 'Phags Pa", in Mack p.51
  • The art, science, and technology of medieval travel by Andrea Kann p.94
  • "The Assisi painters, and Giotto as is shown below, were imitating a Mongol script before 1307, when reports of Friar John of Montecorvino's success in Beijing arrived in the West, precipitating major missionary efforts in central Asia and China" Mack, p.51
  • Jesus on the Silk Road by Dale A. Johnson p.73
  • Mack, p.52
  • "The texts of Jerome (Fig.43, destroyed in the 1997 earthquake), Augustine and Pope Gregory I are written in squared units of vertical, horizontal, and curved strokes that can be called pseudo-Mongol. Though the artist has aligned the units horizontally on the page in Western style, the script itself imitates 'Pags Pa, which is written vertically" in Mack, p.52
  • Mack, p.54
  • Mack, p.52, Mack, p.69
  • "Because the Arabic and 'Pag Pa were associated with the Holy Land and the Early Christian Era, the frames could emphasize the origin and age of the images they surround. Perhaps they marked the imagery of a universal faith, an artistic intention consistent with the Church's contemporary international program." Mack, p.69
  • "Hidemichi Tanaka in a brilliant insight has persuasively established that Giotto was exposed to Mongol Phags-pa script, and that he used it as a decorative motif at Padua and elsewhere." in Arnold, p.124
  • The Mongolian Script in Giotto Paintings at the Scrovegni Chapel at Padova in Europäische Kunst um 1300, Akten des XXV. Internationalen Kongresses für Kunstgechichte, 1983 The oliphant: Islamic objects in historical context Avinoam Shalem p.96 Note 56
  • Mack, p.35-36: "A well-documented example of a delayed but creative Italian response to the new Tatar cloths is that of the tiny-pattern design, in which small leaves or plants and animals rhythmically organized in dense, allover composition. (...) During the early fourteenth century, the Angevins of Naples donated numerous Tatar cloths, including velvets, to San Franceso at Assisi. Since Simone executed the painting in Naples, the Tatar cloths, as well as Oriental carpets -also the earliest in Italian painting- and a particular crozier in Figure 65 probably represent prized artifacts at king Robert's court. Later Simone brilliantly captured the vibrant shimmering effect of the tiny pattern on a white ground in the archangel Gabriel's robe in the Annunciation painted for the cathedral of Sienna in 1333 (Fig. 23)" – Mack, p.35
  • "Simone Martini (...) depicted this angel wearing a robe of Mongol nasij cloth -a gold working of leaves on a white background- usually described in western inventories as panno tartarico albo ad floria aurea" in Princely gifts and papal treasures by Lauren Arnold p.121
  • "The Pax Mongolica brought an influx of influential "Tatar" textiles into Italy about 1300 (see for example Fig. 22, 25, 32) and left its mark on fourteenth-century Italian art in Mongol figures, costumes (see Fig. 160), and script (see Fig. 43, 49) in paintings and in references to monuments along the caravan routes on the facades of the Doge's Palace in Venice (see Fig. 10)" in Mack, p.18
  • "The fabrics that revolutionized Italian textile design beginning about the 1330s were the Tatar cloths arriving from Central Asia and Syria during the Pax Mongolica. Though they were foremost among imports in the Papal collections, probably thanks to diplomatic gifts from the Il-Khanids of Persia, the new imports attracted no attention from Italian painters for two more decades and from local designers for three.", in Mack, p.35
  • Mack, p.18
  • Mack, p.18, Mack, p.35
  • Mack, p.16-17
  • Mack p.35: "Tatars cloths were themselves products of transcultural exchange. As the nomadic Mongol warriors became imperial rulers, they adopted many aspects of the sophisticated textile cultures in conquered Islamic lands and developed a preference for silk lavishly ornamented with gold threads. Customarily, the Mongols spared skilled weavers -both Muslim and Chinese- from the sword, distributed them as booty, and transported them to new workshops scattered across the empire. Captive artisans served royal courts, the military and government officials, who were often recruited from the conquered. For example, it is known that Herati and Chinese craftsmen worked together, and some Herati were sent back to their homes in eastern Persia (now Afghanistan). The cultural mix among the imperial elite and the craftsmen working for them resulted in a rich and distinctive blend of Islamic and Chinese techniques and patterns."
  • "In this fragment of the fresco, attributed to Giotto, Pope Boniface VIII proclaims the jubilee year of 1300. Over the balcony is a "Tartar cloth", one of the many silks presented by the Persian Mongol ruler, and distinguished by its rhythmic Sino-Mongolian pattern" "Silk" p.41 [1].
  • Mack, p.35
  • Mack, p.35-36
  • Mack, p.37
  • Mack, p.38
  • Rosamond E.Mack, ISBN 0-520-22131-1 p.27-49
  • America views China: American images of China then and now by Jonathan Goldstein, Jerry Israel, Hilary Conroy p.36
  • Arnold, p.54
  • Arnold, p.113
  • Mack notes the "Mongol figures and costumes" in the painting: "Mongol figures, costumes (see Fig. 160)", Mack, p.18