Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Vladikavkaz" in English language version.
Ракович, Д. В. (1911). Прошлое Владикавказа. Краткая историческая справка ко дню пятидесятилетнего юбилея города. 1861 г. [The past of Vladikavkaz. Brief historical background to the fiftieth anniversary of the city. 1861] (in Russian) (3rd ed.). Владикавказ: Электропеч. Р. Сегаль и С-вья. pp. 3–28."...на том месте, где стояло селение Зауръ, была воздвигнута русскими сильная Владикавказская крепость... В некоторых печатных источниках говорится, что Владикавказская крепость была построена на месте осетинского селения Капъ-Кой. Это не так. Правый берег Терека принадлежал, какъ это мы видили ингушамъ и кистамъ; не могли осетины на чужой земле враждебных имъ племен иметь свой аулъ; наконец своим наименованіем Владикавказа Дзауджи-Кау, осетины подтверждаютъ это мненіе, т. к. Дзауагъ — есть имя собственное Зауръ, а Кау — значитъ селеніе; иначе — селеніе Заура."
"Сегодня мы празднуемъ 50-летіе города Владикавказа. Раньше, на томъ мѣстѣ, гдѣ нынѣ расположенъ г. Владикавказъ, существовалъ ингушскій аулъ Зауръ, но въ 1784 г., по распоряженію князя Потемкина, на мѣстѣ, гдѣ существовалъ этотъ аулъ, для охраненія Военно-Грузинской дороги, служившей единственнымъ удобнымъ путемъ для соединенія съ Закавказьемъ, была устроена крѣпость Владикавказъ, а въ 1785 г. по указу Императрицы Екатерины II, отъ 9 мая, въ крѣпости была выстроена первая православная церковь. Какъ только была устроена эта крѣпость, часть осетинской народности спустилась съ горъ и поселилась у стѣнъ этой крѣпости, подъ защитою мѣстныхъ войскъ. Образовавшійся осетинскій аулъ сталъ называться «Капкай», что въ переводѣ на русскій языкъ означаетъ «Горные ворота»."
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link){{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: location (link){{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link)