Nintendo 3DS (Spanish Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Nintendo 3DS" in Spanish language version.

refsWebsite
Global rank Spanish rank
1st place
1st place
950th place
1,880th place
low place
2,571st place
401st place
646th place
53rd place
68th place
low place
1,431st place
180th place
374th place
1,946th place
2,603rd place
1,303rd place
2,496th place
5,153rd place
5,808th place
1,187th place
2,136th place
6,048th place
9,190th place
3,218th place
6,480th place
24th place
40th place
low place
low place
low place
low place
7th place
15th place
low place
low place
746th place
55th place
2,419th place
3,159th place
1,728th place
1,539th place
low place
low place
4,821st place
1,830th place
4,756th place
low place
2,202nd place
3,039th place

blogocio.net

e3expo.com

eldiario.es

gamepro.com

ifixit.com

ign.com

ds.ign.com

industrygamers.com

joystiq.com

kotaku.com

marketwatch.com

nintendo.co.jp

nintendo.com

nintendo.com

en-americas-support.nintendo.com

nintendo.es

  • «Iwata Pregunta Nintendo 3DS». Consultado el 12 de enero de 2011. «Miyamoto: Supongo que sí. Es mucho remontarse, pero creé incluso un juego en 3D en un disco para Famicom al que se jugaba con gafas. Lo hicimos contigo, Iwata. Iwata: ¡Es verdad! (Risas) La primera obra en la que colaboramos Miyamoto y yo fue un juego de carreras para la Family Computer Disk System al que se jugaba con gafas. [...] Un juego llamado Famicom Grand Prix II: 3D Hot Rally..»  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • «Iwata Pregunta: Nintendo 3DS». Consultado el 12 de enero de 2011. «Iwata: Virtual Boy fue, en mi opinión, un fracaso comercial. Me habría parecido comprensible que Nintendo hubiese experimentado una especie de trauma por lo que respecta al género 3D. Sin embargo, persistió con tenacidad sus esfuerzos con la tecnología 3D. Y se podría decir que ese denuedo ha dado finalmente su fruto. Creo que es una sucesión de acontecimientos interesante.»  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • «Iwata Pregunta: Nintendo 3DS». Consultado el 12 de enero de 2011. «Miyamoto: Por aquel entonces, mientras trabajaba en la consola Nintendo 64, una parte de mí me decía que deberíamos usar generatrices para representar los gráficos en 3D, pero también pensaba que las generatrices no eran precisamente atractivas. [...] Si apareciesen solamente naves de generatrices sin la presencia de Mario u otros personajes tan queridos, sería un poco triste. Pero si solo cambiases la profundidad de una imagen en 2D de Mario, tampoco se aprovecharía el auténtico atractivo de Virtual Boy. Por eso la consola Virtual Boy era un tema complicado. [...] Virtual Boy debía solventar dos aspectos importantes, y salió a la luz sin resolver ninguno de ambos. No es que la máquina en sí fuese un producto equivocado, sino que nosotros nos equivocamos en la forma de mostrarlo.»  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • «Iwata Asks: Nintendo 3DS». Consultado el 11 de enero de 2011. «Iwata:Si nos remontamos un poco más atrás, la consola Nintendo GameCube poseía un sistema de circuitos compatible con las imágenes 3D. [...] Itoi: ¿La Nintendo GameCube? ¿Y qué me dices de las consolas Nintendo GameCube en todo el mundo? Iwata: Sí. Si le acoplabas un accesorio concreto, podía mostrar imágenes en 3D.»  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • «Iwata Asks: Nintendo 3DS». Consultado el 12 de enero de 2011. «Iwata: ¡No nos habría quedado más remedio que venderlo por un precio muy superior al de la propia consola Nintendo GameCube! Contábamos incluso con un juego para él, Luigi’s Mansion, cuyo lanzamiento se produjo junto a Nintendo GameCube.»  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • «Iwata Asks: Nintendo 3DS». Consultado el 12 de enero de 2011. «Iwata:Por ejemplo, una imagen de muestra empleada en la Nintendo 3DS para ilustrar cómo visualizar imágenes tridimensionales sin necesidad de gafas especiales se usó en la consola Game Boy Advance SP.»  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • «Iwata Asks: Nintendo 3DS». Consultado el 12 de enero de 2011. «Iwata: [...] Pero la resolución de las pantallas LCD era baja en aquellos tiempos, por lo que no quedaba bien y nunca llegó a convertirse en un producto. Para poder conferir a las imágenes un aspecto tridimensional sin gafas especiales [...] necesitas una resolución alta y tecnología de gran precisión. Como no disponíamos de ello por aquel entonces, el efecto estereoscópico no resultaba muy nítido.»  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • «Iwata Asks: Nintendo 3DS». Consultado el 12 de enero de 2011. «Miyamoto: Cuando estábamos haciendo Shigureden, Yamauchi expresó su más sincero deseo de que pudiésemos crear algo que “se abalanzase sobre ti”.»  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • «Iwata Asks: Nintendo 3DS». Consultado el 12 de enero de 2011. «Miyamoto: Avanzamos bastante por lo que a la metodología se refiere, pero no disponíamos de tiempo suficiente para desarrollarlo y nos dimos por vencidos. Pero sí logramos investigar a fondo el cristal líquido y otros asuntos relacionados.»  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • http://www.nintendo.es/NOE/es_ES/news/2011/compra_new_super_mario_bros_2_freakyforms_deluxe_o_new_art_academy_en_nintendo_eshop_y_consigue_el_doble_de_estrellas_54674.html

nintendoworldreport.com

nytimes.com

  • Tabuchi, Hiroko (23 de marzo de 2010). «Nintendo to Make 3-D Version of Its DS Handheld Game». The New York Times (The New York Times Company). Consultado el 4 de abril de 2010. «'We wanted to give the gaming industry a head's up about what to expect from Nintendo at E3,' said Ken Toyoda, chief spokesman at Nintendo. 'We'll invite people to play with the new device then.'». 

polygon.com

siliconera.com

techtimes.com

tomsguide.com

usgamer.net

vandal.net

vgchartz.com

vooks.net

web.archive.org

webcitation.org