Michèle Tauber, « L’arabe ou l’hébreu : être ou ne pas être, le parcours des Juifs mizrahim en Israël ». Chapitre à paraître en 2017 dans l’ouvrage dirigé par Céline Masson : Génération balagan, Editio.. 2016, consultable en ligne : [2]
« Ballas, arrivé en Israël à l’âge de 21 ans, publie Ha-ma’abara / Le camp de transit tout d’abord en arabe puis en hébreu en 1964 », Michèle Tauber, op. cit., consultable en ligne : [4]
Alkalay Ami’el, After jews and Arabs : Remaking Levantine Culture, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1993, p. 51, cité dans M. Tauber, lire en ligne : [9].
bon-a-tirer.com
Voir ici un article de Xavier Luffin qui inscrit l'œuvre de Samir Naqqash dans le contexte historique et littéraire de son époque : lire en ligne : [33]
brill.com
Wilferd Madelung, « Muʿtazilī Theology in Levi ben Yefet’s Kitāb al-Niʿma », Intellectual History of the Islamicate World, nos 1-2, , p. 9–17 (DOI10.1163/2212943X-00201002, lire en ligne, consulté le )
cairn.info
Orit Bashkin, "Un Arabe juif dans l’Irak de l’entre-deux-guerres : la carrière d’Anwar Shā’ul", Vingtième Siècle. Revue d'histoire 2009/3 (no 103), p. 120-131, lire en ligne : [17]
Nicole Serfaty, "Les premiers juifs marocains présents à la cour du Sultan - XIIIe – XVIe siècles", 1999, consultable en ligne, [26]
Nicole Serfaty, "L'influence de la famille Pallache dans les relations entre le Maroc et l'Europe du Nord", plan consultable en ligne, [27]
cambridge.org
Alain Romey, "Tradition orale de la musique classique andalouse arabe à Alger", Cahiers de la Méditerranée, année 1994 Volume 48 Numéro 1 p. 37-47, consultable en ligne [18] ; et en anglais : Jonathan Glasser, Volume 44, Issue 4 (Maghribi Histories in the Modern Era) November 2012, p. 671-692, "EDMOND YAFIL AND ANDALUSI MUSICAL REVIVAL IN EARLY 20TH-CENTURY ALGERIA", lire en ligne : [19]
cclj.be
Véronique Lemberg, « Le passé juif en terre d'islam », sur CCLJ - Centre Communautaire Laïc Juif David Susskind, (consulté le )
cfmj.fr
Musiques des Juifs d’Algérie, Une émission de radio de l’Institut européen des musiques juives présentée par Hervé Roten, lire en ligne : [20]
cnrs.fr
dumas.ccsd.cnrs.fr
David Maslowski, "Les modèles culturels des Juifs d’Égypte de la fin de la domination ottomane (1882) jusqu’à la révolution des Officiers libres (1952)", 2013, p. 179-186, consultable en ligne : [15] ; voir également Magda Wassef, « L’image du juif dans le cinéma égyptien », Cinémaction no 37 « Cinéma et Judéité », 1986, p. 222-228.
David Maslowski, "Les modèles culturels des Juifs d’Égypte de la fin de la domination ottomane (1882) jusqu’à la révolution des Officiers libres (1952)", 2013, p. 179-186, consultable en ligne : [16]
Christian Julien Robin, « Himyar et Israël », Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, vol. 148, no 2, , p. 831–908 (DOI10.3406/crai.2004.22750, lire en ligne, consulté le ).
Manuela Marin et Joseph Pérez, « "L'Espagne des trois religions" du mythe aux réalités. Introduction », Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, vol. 63, no 1, , p. 23–27 (DOI10.3406/remmm.1992.1535, lire en ligne, consulté le )
Ewa Tartakowsky, « Deux mythes d’une coexistence judéo-musulmane au Maghreb : la littérature des écrivains juifs du Maghreb au prisme de l’historiographie », Babel. Littératures plurielles, no 36, , p. 49–71 (ISSN1277-7897, DOI10.4000/babel.4944, lire en ligne, consulté le )
Christine Mazzoli-Guintard, « Cordoue, Séville, Grenade : mythes et réalités de la coexistence des trois cultures », Horizons Maghrébins - Le droit à la mémoire, vol. 61, no 1, , p. 22–29 (DOI10.3406/horma.2009.2792, lire en ligne, consulté le )
Wilferd Madelung, « Muʿtazilī Theology in Levi ben Yefet’s Kitāb al-Niʿma », Intellectual History of the Islamicate World, nos 1-2, , p. 9–17 (DOI10.1163/2212943X-00201002, lire en ligne, consulté le )
Frans C. Lemaire, Le Destin juif et la musique, trois mille ans d'histoire, lire en ligne [11]
Haïm Zafrani, Le judaïsme maghrébin: le Maroc, terre des rencontres des cultures et des civilisations, p. 218, lire en ligne : [12]
Haïm Zafrani, Le judaïsme maghrébin: le Maroc, terre des rencontres des cultures et des civilisations, p. 218-219, lire en ligne : [13]
(en) Nissim Rejwan, The Last Jews in Baghdad : Remembering a Lost Homeland, University of Texas Press, , 242 p. (ISBN978-0-292-70293-6, lire en ligne), p. XV
Carl Petry, The Cambridge History of Egypt, vol 1, p. 206, consultable en ligne, [21]
lire en ligne : [22], et Aly Mazahéri, L'Âge d'or de l'islam, p. 167, lire en ligne : [23]
(en) James T. Robinson, Asceticism, Eschatology, Opposition to Philosophy : The Arabic Translation and Commentary of Salmon Ben Yeroham on Qohelet (Ecclesiastes). Karaite Texts and Studies, BRILL, , 645 p. (ISBN978-90-04-19134-1, lire en ligne), p. 18
(en) Marzena Zawanowska, The Arabic Translation and Commentary of Yefet Ben Eli the Karaite on the Abraham Narratives (Genesis 11 : 10–25 : 18) : Edition and Introduction. Karaite Texts and Studies, Leiden, BRILL, , 279 p. (ISBN978-90-04-19131-0, lire en ligne)
Dubnov, History of Jews, p. 380 : "Many of his major works on Talmudical law were written in Arabic, for instance Purchase and Sale, and Laws about Oaths", lire en ligne : [31]
Jacques Schlanger, La philosophie de Salomon Ibn Gabirol : Étude d'un néoplatonisme, Brill Archive, (lire en ligne)
Amnon Shiloah, "Muslim and Jewish Musical Traditions", Music as Concept and Practice in the Late Middle Ages, volume 3, partie 1, dir. Reinhard Strohm, Bonnie J. Blackburn, Oxford, p. 21, lire en ligne : [34]
Mohammed Habib Samrakandi, Place Jema'el Fna: patrimoine oral de l'humanité ; [suivi de] Héritage commun en Méditerranée, Presses Univ. du Mirail, , 148 p. (ISBN978-2-85816-467-7, lire en ligne)
Haïm Zafrani, Le Judaïsme maghrébin : le Maroc, terre des rencontres des cultures, p. 20, lire en ligne : [35]
Il se réclame d'Israel ben Moses Najara(en) poète-compositeur du XVIe siècle : "Najara set his liturgical poems to Arab, Turkish and Spanish melodies, and they became extremely popular in every Jewish community. The combination of new and sacred Hebrew texts with beloved melodies drawn from the local surroundings has been accepted ever since by a majority of the paytanim (liturgical poets) living in the Jewish Orient", A. Behar, "Umm Kuthum in then men's section", Haaretz, 1er octobre 2009, lire en ligne : [14].
Christophe Cailleaux, « Chrétiens, juifs et musulmans dans l’Espagne médiévale. La convivencia et autres mythes historiographiques », Cahiers de la Méditerranée, no 86, , p. 257–271 (ISSN0395-9317, lire en ligne, consulté le )
Ewa Tartakowsky, « Deux mythes d’une coexistence judéo-musulmane au Maghreb : la littérature des écrivains juifs du Maghreb au prisme de l’historiographie », Babel. Littératures plurielles, no 36, , p. 49–71 (ISSN1277-7897, DOI10.4000/babel.4944, lire en ligne, consulté le )
jewcy.com
" Somekh tried, for a short time, to carry on as a poet in Arabic, but soon realized that a Jewish poet writing in Arabic in Israel would not easily find an audience", Haim Watzman, "Arab Poetry for Jews: Sasson Somekh", décembre 2008, lire en ligne : [32]
Alec Nacamuli, "Les Juifs d’Égypte: des Arabes à Nasser", Paru dans «!La Méditerranée des Juifs!» sous la direction de Paul Balta, Catherine Dana, Regine Dhoquois-CohenL'Harmattan, Paris 2003 ; consultable en ligne (voir page 6) : [30]
openedition.org
journals.openedition.org
Christophe Cailleaux, « Chrétiens, juifs et musulmans dans l’Espagne médiévale. La convivencia et autres mythes historiographiques », Cahiers de la Méditerranée, no 86, , p. 257–271 (ISSN0395-9317, lire en ligne, consulté le )
Ewa Tartakowsky, « Deux mythes d’une coexistence judéo-musulmane au Maghreb : la littérature des écrivains juifs du Maghreb au prisme de l’historiographie », Babel. Littératures plurielles, no 36, , p. 49–71 (ISSN1277-7897, DOI10.4000/babel.4944, lire en ligne, consulté le )
books.openedition.org
Gudrun Kramer, « Dhimmi ou citoyen. Réflexions réformistes sur le statut des non-musulmans en société islamique », dans Entre réforme sociale et mouvement national (dir A. Roussillon), p. 577-590, article consultable en ligne : [1]
persee.fr
Ch.-J. Robin, « Himyar et Israël », Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, vol. 148, no 2, , p. 831-908 (lire en ligne).
Christian Julien Robin, « Himyar et Israël », Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, vol. 148, no 2, , p. 831–908 (DOI10.3406/crai.2004.22750, lire en ligne, consulté le ).
Manuela Marin et Joseph Pérez, « "L'Espagne des trois religions" du mythe aux réalités. Introduction », Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, vol. 63, no 1, , p. 23–27 (DOI10.3406/remmm.1992.1535, lire en ligne, consulté le )
Christine Mazzoli-Guintard, « Cordoue, Séville, Grenade : mythes et réalités de la coexistence des trois cultures », Horizons Maghrébins - Le droit à la mémoire, vol. 61, no 1, , p. 22–29 (DOI10.3406/horma.2009.2792, lire en ligne, consulté le )
Alain Romey, "Tradition orale de la musique classique andalouse arabe à Alger", Cahiers de la Méditerranée, année 1994 Volume 48 Numéro 1 p. 37-47, consultable en ligne [18] ; et en anglais : Jonathan Glasser, Volume 44, Issue 4 (Maghribi Histories in the Modern Era) November 2012, p. 671-692, "EDMOND YAFIL AND ANDALUSI MUSICAL REVIVAL IN EARLY 20TH-CENTURY ALGERIA", lire en ligne : [19]
Richard Ayoun, "En Espagne médiévale : un âge d'or juif", 1988, p. 7, consultable en ligne, [24]
Richard Ayoun, "En Espagne médiévale : un âge d'or juif", 1988, p. 7, consultable en ligne [25]
Piera Rossetto, "Space of Transit, Place of Memory: Ma'abarah and Literary Landscapes of Arab Jews" ("Lieu de transit, lieu de mémoire : la ma'abara et les paysages littéraires des Juifs arabes", in Memory and Forgetting among Jews from the Arab-Muslim Countries. Contested Narratives of a Shared Past, eds. Emanuela Trevisan Semi, Piera Rossetto, Quest. Issues in Contemporary Jewish History. Journal of Fondazione CDEC, n.4 November 2012, lire en ligne : [3]
revues.org
ema.revues.org
Mireille Tièche-Loubet, « La langue judéo-arabe à travers les documents de la Geniza du Vieux-Caire », Égypte/Monde arabe, Première série, 27-28 | 1996, mis en ligne le , consulté le . URL : http://ema.revues.org/1925
Mireille Tièche-Loubet, « La langue judéo-arabe à travers les documents de la Geniza du Vieux-Caire », Égypte/Monde arabe, Première série, 27-28 | 1996, mis en ligne le , consulté le . URL : http://ema.revues.org/1925 ; DOI : 10.4000/ema.1925
ethnomusicologie.revues.org
Sami Sadak, « Transculturalité et identité musicale dans les répertoires judéo-espagnols », Cahiers d’ethnomusicologie [En ligne], 20 | 2007, mis en ligne le , consulté le . URL : http://ethnomusicologie.revues.org/285
rhr.revues.org
hammad Ali Amir-Moezzi et Sabine Schmidtke, « Rationalisme et théologie dans le monde musulman médiéval », Revue de l’histoire des religions [En ligne], 4 | 2009, mis en ligne le , consulté le . URL : http://rhr.revues.org/7545 ; DOI : 10.4000/rhr.7545
« M. MAIMONIDE », sur Encyclopædia Universalis (consulté le )
uqac.ca
classiques.uqac.ca
On peut notamment citer la conversion de force au XVIe siècle, des Juifs de Fès au Maroc, dont la famille du ministre des Affaires islamiques Allal El Fassi du XXIe. Voir Thierry Feral, Le racisme. Ténèbres des consciences. (2005), p. 57-58, lire en ligne
Thierry Feral (professeur agrégé d’histoire, directeur éditorial), Le racisme. Ténèbres des consciences, Paris, L’Harmattan, 2005, 209 pp. Collection “Allemagne d’hier et d’aujourd’hui”, p. 55-56. Lire en ligne
wikipedia.org
es.wikipedia.org
Emilio Mitre Fernandez(es) : Cristianos, musulmanes y hebreos. La difícil convivencia de la España Medieval, Madrid, 1988
en.wikipedia.org
Il se réclame d'Israel ben Moses Najara(en) poète-compositeur du XVIe siècle : "Najara set his liturgical poems to Arab, Turkish and Spanish melodies, and they became extremely popular in every Jewish community. The combination of new and sacred Hebrew texts with beloved melodies drawn from the local surroundings has been accepted ever since by a majority of the paytanim (liturgical poets) living in the Jewish Orient", A. Behar, "Umm Kuthum in then men's section", Haaretz, 1er octobre 2009, lire en ligne : [14].