L'indication des accents à l'écrit qui avait commencé à être pris en compte au XVIe siècle par Robert Estienne, n'était pas encore systématique aux XVIIe – XVIIIe siècles (cf. La lente naissance des accents orthographiques en français, A. Baroni, Uni. Padova). Dans les premières éditions de ses ouvrages, son nom est orthographié Lemery, sans accent. Par contre, en 1717, Fontenelle, son collègue de l'Académie, orthographiait dans l'Histoire de l'Academie royale des sciences: Lémery avec l'accent aigu, bien qu'il continuât à écrire medecine, remede, conference sans accent. Bien sûr, en anglais il n'y a pas d'accent.
Patrizia Catellani, Renzo Console et Bruno Bonnemain, « Nicolas Lémery et ses fils Louis et Jacques à l’académie royale des sciences (1re partie) », Revue d'Histoire de la Pharmacie, vol. 97, no 368, , p. 447–466 (DOI10.3406/pharm.2010.22239, lire en ligne, consulté le )
google.fr
books.google.fr
Académie des sciences, Histoire de l'Academie Royale des Sciences, L'Imprimerie Royale, (lire en ligne)
persee.fr
Maurice Bouvet, « Les laboratoires parisiens de Nicolas Lémery », Revue d'histoire de la pharmacie, no 126, (lire en ligne)
Patrizia Catellani, Renzo Console et Bruno Bonnemain, « Nicolas Lémery et ses fils Louis et Jacques à l’académie royale des sciences (1re partie) », Revue d'Histoire de la Pharmacie, vol. 97, no 368, , p. 447–466 (DOI10.3406/pharm.2010.22239, lire en ligne, consulté le )