U.S Board on Geographic Names: Collection and Dissemination of Indigenous NamesArchiviato il 6 luglio 2007 in Internet Archive. (United Nations Group of Experts on Geographical Names, Twenty-third Session Vienna, 28 March – 4 April 2006, Working Paper No. 82), S. 3: "Un esempio di questo è stata l'aggiunta del colpo di glottide (okina) e del macron (kahako) ai nomi di luogo di origine hawaiiana, che anteriormente al 1995 erano sempre stati omessi. Lo staff del BGN, sotto la direzione e la guida dell'Autorità per i nomi geografici dello Stato delle Hawaii, ha ripristinato sistematicamente questi segni per ogni nome hawaiiano elencato nel GNIS."
U.S Board on Geographic Names: Collection and Dissemination of Indigenous NamesArchiviato il 6 luglio 2007 in Internet Archive. (United Nations Group of Experts on Geographical Names, Twenty-third Session Vienna, 28 March – 4 April 2006, Working Paper No. 82), S. 3: "Un esempio di questo è stata l'aggiunta del colpo di glottide (okina) e del macron (kahako) ai nomi di luogo di origine hawaiiana, che anteriormente al 1995 erano sempre stati omessi. Lo staff del BGN, sotto la direzione e la guida dell'Autorità per i nomi geografici dello Stato delle Hawaii, ha ripristinato sistematicamente questi segni per ogni nome hawaiiano elencato nel GNIS."