Službeno kinesko pravilo o imenima navodi da se porodično ime, u ovom slučaju Li, navodi prije ekvivalenta osobnog imena. Na se u Kini izvan teniskih terena navodi kao Li Na. Kada se navodi na stranici WTA TouraArhivirano 2006-08-26 na Wayback Machine-u, navodi se kao Na Li. Kada igra meč, komentatori je zovu Li Na, i na terenu se navodi kao Li Na.
Službeno kinesko pravilo o imenima navodi da se porodično ime, u ovom slučaju Li, navodi prije ekvivalenta osobnog imena. Na se u Kini izvan teniskih terena navodi kao Li Na. Kada se navodi na stranici WTA TouraArhivirano 2006-08-26 na Wayback Machine-u, navodi se kao Na Li. Kada igra meč, komentatori je zovu Li Na, i na terenu se navodi kao Li Na.