Po razširjeni legendi naj bi ime izhajalo iz aboridžinskih besed »Ne razumem vas.« (glej »Driving the Australian Outback« (v angleščini). BMW World. 1999–2005. Pridobljeno 31. decembra 2006.) Po tej legendi naj bi stotnik James Cook in naravoslovec Joseph Banks ob raziskovanju Avstralije naletela tudi na to žival. Bližnjega domačina sta vprašala, kako se bitje imenuje. Domačin je odgovoril »Kangaroo«, kar naj bi pomenilo »Ne razumem vas«. (glej tudi »Word Origins - Kangaroo« (v angleščini). wordorigins.org. Arhivirano iz prvotnega spletišča dne 11. februarja 2007. Pridobljeno 31. decembra 2006.)
Po razširjeni legendi naj bi ime izhajalo iz aboridžinskih besed »Ne razumem vas.« (glej »Driving the Australian Outback« (v angleščini). BMW World. 1999–2005. Pridobljeno 31. decembra 2006.) Po tej legendi naj bi stotnik James Cook in naravoslovec Joseph Banks ob raziskovanju Avstralije naletela tudi na to žival. Bližnjega domačina sta vprašala, kako se bitje imenuje. Domačin je odgovoril »Kangaroo«, kar naj bi pomenilo »Ne razumem vas«. (glej tudi »Word Origins - Kangaroo« (v angleščini). wordorigins.org. Arhivirano iz prvotnega spletišča dne 11. februarja 2007. Pridobljeno 31. decembra 2006.)
wordorigins.org
Po razširjeni legendi naj bi ime izhajalo iz aboridžinskih besed »Ne razumem vas.« (glej »Driving the Australian Outback« (v angleščini). BMW World. 1999–2005. Pridobljeno 31. decembra 2006.) Po tej legendi naj bi stotnik James Cook in naravoslovec Joseph Banks ob raziskovanju Avstralije naletela tudi na to žival. Bližnjega domačina sta vprašala, kako se bitje imenuje. Domačin je odgovoril »Kangaroo«, kar naj bi pomenilo »Ne razumem vas«. (glej tudi »Word Origins - Kangaroo« (v angleščini). wordorigins.org. Arhivirano iz prvotnega spletišča dne 11. februarja 2007. Pridobljeno 31. decembra 2006.)