impact:

nllg.eu

Patrik Ouředník (in French sometimes known as Patrick; born 23 April 1957 in Prague) is a Czech author and translator, living in France. Ouředník spent his youth in Prague. In 1984 he emigrated to France, where he first worked as a chess consultant, then as a librarian. From 1986 to 1998 he served as editor and head of the literature section of the quarterly L'Autre Europe. In 1992 he was instrumental in founding the Free University of Nouallaguet, and he has lectured there since 1995. Translator from French into Czech (François Rabelais, Alfred Jarry, Raymond Queneau, Samuel Beckett, Henri Michaux, Boris Vian, Claude Simon...) and from Czech into French (Bohumil Hrabal, Vladimír Holan, Jan Skácel, Miroslav Holub, Jiří Gruša, Ivan Wernisch...), Ouředník is also the author of various literary texts. His production is characterized by an interest in curious and surprising aspects of life, by an experimentation in exploring language, literary forms and genres, and by a constant attention to ludic aspects. Words, events, social stereotypes, readings, the story itself are continuously mixed up in a lucid, hilarious game of intertextuality as witnessed, for example, in three of his novels translated into English: Europeana. A Brief History of the Twentieth Century, The Opportune Moment, 1855, and Case Closed. More information...

According to PR-model, nllg.eu is ranked 290,106th in multilingual Wikipedia, in particular this website is ranked 2,379th in Czech Wikipedia.

The website is placed before spaniermanmodern.wordpress.com and after logistimatics.com in the BestRef global ranking of the most important sources of Wikipedia.

#Language
PR-model F-model AR-model
290,106th place
463,290th place
228,997th place
csCzech
2,379th place
8,784th place
2,605th place