سحر المزجرة (Arabic Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "سحر المزجرة" in Arabic language version.

refsWebsite
Global rank Arabic rank
1st place
1st place
14th place
41st place
1,021st place
46th place
287th place
219th place
low place
944th place
40th place
15th place

algardenia.com

mail.algardenia.com

archive.today

  • Gilleland, Michael، المحرر (26 يونيو 2008). "Averters of Evil". ترجمة: Jones, W.H.S. مؤرشف من الأصل في 2013-06-15. اطلع عليه بتاريخ 2010-07-03. أبقراط, Regimen 4.89: So with this knowledge about the heavenly bodies, precautions must be taken, with change of regimen and prayers to the gods; in the case of good signs, to the Sun, to Heavenly Zeus, to Zeus, Protector of Home, to Athena, Protectress of Home, to Hermes and to Apollo; in the case of adverse signs, to the Averters of evil [apotropaioi], to Earth and to the Heroes, that all dangers may be averted.
    باوسانياس 2.11.1 (Corinth): Before the altar, a barrow has been raised for Epopeus himself, and near the grave are the gods Averters of evil [apotropaioi]. Near them, the Greeks perform such rites as they are wont to do in order to avert misfortunes. (πρὸ τοῦ βωμοῦ δὲ αὐτῷ μνῆμα Ἐπωπεῖ κέχωσται, καὶ τοῦ τάφου πλησίον εἰσὶν Ἀποτρόπαιοι θεοί: παρὰ τούτοις δρῶσιν ὅσα Ἕλληνες ἐς ἀποτροπὴν κακῶν νομίζουσιν.)
    {{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: مسار غير صالح (link)

britannica.com

etymonline.com

rt.com

arabic.rt.com

web.archive.org