Sijs, N. van der; DeCoster, M. «Verkavelingsvlaams (gesproken Nederlands in België tussen dialect en standaardtaal)» (en neerlandès). Chronologisch Woordenboek, 1999. [Consulta: de maig 2015]. «Verkavelingsvlaams, pejoratieve aanduiding van een soort van kunstmatig Nederlands met veel dialectklanken, zoals gesproken in sommige Vlaamse soaps*. De term werd gelanceerd door de Vlaamse journalist en schrijver Geert van Istendael. (Flamenc d'urbanització, denominació pejorativa d'un neerlandès artificial amb moltes consonàncies dialectals, com es parla a les Comèdies de situació realitzades a Flandes. La paraula va ser creada pel periodista i escriptor flamenc Geert van Istendael)»