Francès (Catalan Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Francès" in Catalan language version.

refsWebsite
Global rank Catalan rank
1st place
1st place
4,234th place
2,248th place
2,832nd place
3,972nd place
1,849th place
2nd place
14th place
23rd place
low place
low place
296th place
947th place
low place
8,060th place
506th place
1,139th place
391st place
331st place
1,004th place
3,140th place
68th place
49th place
2,767th place
2,530th place
low place
low place
2,701st place
1,477th place
808th place
286th place
low place
low place

academie-francaise.fr

  • «Nombres (écriture, lecture, accord)» (en francès). Questions de langue. Académie française. Arxivat de l'original el 23 de juliol 2013. [Consulta: 31 maig 2014]. Dans un souci de lisibilité, on sépare les milliers par une espace insécable dans les nombres exprimant une quantité : 1 000 m, 342 234 euros, 1 234 °C, etc. ↲ En revanche, dans les nombres ayant fonction de numérotage (pages, dates, articles de code), les chiffres ne sont jamais séparés : la page 1254 de l'édition de 1992 ; l'article 1246 du Code civil. ↲ La virgule (et non le point comme chez les anglo-saxons) sépare la partie entière de la partie décimale : π vaut environ 3,14 ; 14,5 est la moitié de 29.
  • «" An deux mil " ou " an deux mille " ?». Questions de langue. Académie française. Arxivat de l'original el 20 d’abril 2014. [Consulta: 30 maig 2014]. L’Académie n’admet (et ne privilégie) la variante mil de mille, dans les dates, que lorsque le numéral au singulier est suivi d'un ou plusieurs autres nombres.
  • «Nombres (écriture, lecture, accord)» (en francès). Questions de langue. Académie française. Arxivat de l'original el 2013-07-23. [Consulta: 31 maig 2014]. Pour les dates (et les nombres en général) entre 1000 et 2000, il y a concurrence entre deux lectures : mille six cent trente-cinq ou seize cent trente-cinq. ↲ Aucune de ces formes ne peut être considérée comme fautive. Cependant, dans l'usage courant, on dit plutôt onze cents, douze cents, etc. : onze cents francs, seize cents euros, tandis que dans la langue écrite, et notamment dans un texte juridique, administratif ou scientifique, on préférera les formes : mille cent, mille deux cents, etc.
  • «Nombres (écriture, lecture, accord)» (en francès). Questions de langue. Académie française. Arxivat de l'original el 2013-07-23. [Consulta: 31 maig 2014]. Vingt et cent se terminent par un s quand ils sont précédés d'un nombre qui les multiplie mais ils restent invariable s'ils sont suivis d'un autre nombre ou de mille. On dira ainsi euros mais deux cent vingt euros ; quatre-vingts hommes mais quatre-vingt-deux hommes. Ils restent également invariables lorsqu’ils sont employés comme adjectifs numéraux ordinaux : page deux cent ; page quatre-vingt ; l'an mille neuf cent. En revanche, vingt et cent varient devant millier, million, milliard, qui sont des noms et non des adjectifs numéraux : deux cents millions d'années ; trois cents milliers d'habitants.
  • «Ne». Dire, Ne pas dire. Académie française, 03-11-2011. [Consulta: 30 maig 2014]. On négligée trop souvent de faire entendre l'adverbe ne, en faisant de pas l'unique marque de négation : Je veux pas, je sais pas. Cette habitude, répandue dans le langage parlé, est une véritable faute.

archive.today

cnrtl.fr

  • «Pas». Trésor de la langue française informatisé. Analyse et traitement informatique de la langue française. [Consulta: 30 maig 2014]. − Pop. ou très fam. [Avec suppression de ne]

culture.gouv.fr

diplomatie.gouv.fr

erudit.org

europa.eu

ec.europa.eu

  • «Informe»., els europeus i les seves llengües.

google.cat

books.google.cat

gouv.qc.ca

mels.gouv.qc.ca

granddictionnaire.com

historia.fr

langue-fr.net

metro.co.uk

olympic.org

multimedia.olympic.org

statistiques-mondiales.com

ulaval.ca

tlfq.ulaval.ca

web.archive.org

  • «Nombres (écriture, lecture, accord)» (en francès). Questions de langue. Académie française. Arxivat de l'original el 23 de juliol 2013. [Consulta: 31 maig 2014]. Dans un souci de lisibilité, on sépare les milliers par une espace insécable dans les nombres exprimant une quantité : 1 000 m, 342 234 euros, 1 234 °C, etc. ↲ En revanche, dans les nombres ayant fonction de numérotage (pages, dates, articles de code), les chiffres ne sont jamais séparés : la page 1254 de l'édition de 1992 ; l'article 1246 du Code civil. ↲ La virgule (et non le point comme chez les anglo-saxons) sépare la partie entière de la partie décimale : π vaut environ 3,14 ; 14,5 est la moitié de 29.
  • «" An deux mil " ou " an deux mille " ?». Questions de langue. Académie française. Arxivat de l'original el 20 d’abril 2014. [Consulta: 30 maig 2014]. L’Académie n’admet (et ne privilégie) la variante mil de mille, dans les dates, que lorsque le numéral au singulier est suivi d'un ou plusieurs autres nombres.
  • «Nombres (écriture, lecture, accord)» (en francès). Questions de langue. Académie française. Arxivat de l'original el 2013-07-23. [Consulta: 31 maig 2014]. Pour les dates (et les nombres en général) entre 1000 et 2000, il y a concurrence entre deux lectures : mille six cent trente-cinq ou seize cent trente-cinq. ↲ Aucune de ces formes ne peut être considérée comme fautive. Cependant, dans l'usage courant, on dit plutôt onze cents, douze cents, etc. : onze cents francs, seize cents euros, tandis que dans la langue écrite, et notamment dans un texte juridique, administratif ou scientifique, on préférera les formes : mille cent, mille deux cents, etc.
  • «Nombres (écriture, lecture, accord)» (en francès). Questions de langue. Académie française. Arxivat de l'original el 2013-07-23. [Consulta: 31 maig 2014]. Vingt et cent se terminent par un s quand ils sont précédés d'un nombre qui les multiplie mais ils restent invariable s'ils sont suivis d'un autre nombre ou de mille. On dira ainsi euros mais deux cent vingt euros ; quatre-vingts hommes mais quatre-vingt-deux hommes. Ils restent également invariables lorsqu’ils sont employés comme adjectifs numéraux ordinaux : page deux cent ; page quatre-vingt ; l'an mille neuf cent. En revanche, vingt et cent varient devant millier, million, milliard, qui sont des noms et non des adjectifs numéraux : deux cents millions d'années ; trois cents milliers d'habitants.
  • «El francès al món: una comunitat en expansió, lloc web del Govern de França». Arxivat de l'original el 2012-01-03. [Consulta: 20 juny 2009].
  • «francophonie/versailles_1919.htm Història del Tractat de Versalles». Arxivat de l'original el 2011-02-24. [Consulta: 20 juny 2009].
  • «Carta Olímpica». Arxivat de l'original el 2011-08-08. [Consulta: 23 octubre 2011].
  • «Estatístiques». Arxivat de l'original el 2013-12-10. [Consulta: 23 octubre 2011].
  • «Còpia arxivada». Arxivat de l'original el 2008-06-19. [Consulta: 24 desembre 2020].
  • «Evolució de la francofonia». Arxivat de l'original el 2008-06-19. [Consulta: 23 maig 2010].