Per exemple, el romanès "a lua" ('agafar el camí') del llatí "levare" ('aixecar') lua, el romanès "a urla" 'udolar, baixar a la vall' del llatí ululare 'udolar' urla i el romanès "a merge" 'anar' del llatí mergere 'immergir' merge (Nandriș 1951, pàg. 12-13).
«Dunărea». Dicționar explicativ al limbii române pe internet. dex-online.ro, 2004–2008. [Consulta: 24 juny 2013].
Grigore Ureche, Ch. For our Moldavian language, in Chronicles of the land of Moldavia, available at Wikisource
en.wikisource.org
From Descriptio Moldaviae: "Valachiae et Transylvaniae incolis eadem est cum Moldavis lingua, pronunciatio tamen rudior, ut dziur, Vlachus proferet zur, jur, per z polonicum sive j gallicum; Dumnedzeu, Deus, val. Dumnezeu: akmu, nunc, val. akuma, aczela hic, val: ahela."