Ignasi de Loiola (Catalan Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Ignasi de Loiola" in Catalan language version.

refsWebsite
Global rank Catalan rank
1st place
1st place
1,849th place
2nd place
6th place
29th place
27th place
83rd place
5th place
5th place
low place
low place
9,777th place
825th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
40th place
19th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
16th place
21st place
824th place
3,965th place
4,709th place
5,550th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place

archbalt.org

archive.org

britannica.com

  • «Saint Ignatius of Loyola | Biography & Facts». A: Encyclopedia Britannica (en anglès) [Consulta: 24 agost 2017]. 

churchofengland.org

covamanresa.cat

euskadi.net

turismoa.euskadi.net

euskaltzaindia.org

  • «Nombres: Eneko». Euskaltzaindia (The Royal Academy of the Basque Language). Arxivat de l'original el 10 novembre 2013. [Consulta: 23 abril 2009]. Article in Spanish

gmanetwork.com

google.cat

books.google.cat

ignatianspirituality.com

ignatianwiki.org

es.ignatianwiki.org

imdb.com

jesuitascastilla.es

jesuits.eu

khm.at

lacma.org

collections.lacma.org

loyola.ca

manresala.org

michaelservetusresearch.com

  • Michael Servetus Research Arxivat 11 October 2014[Date mismatch] a Wayback Machine. Website that includes graphical documents in the University of Paris of: Ignations of Loyola, Francis Xavier, Alfonso Salmerón, Nicholas Bobadilla, Peter Faber and Simao Rodrigues, as well as Michael de Villanueva ("Servetus")

riverview.nsw.edu.au

web.archive.org

wikisource.org

ca.wikisource.org

worldcat.org

  • Verd, Gabriel María «El "Íñigo" de San Ignacio de Loyola» (en castellà). Archivum Historicum Societatis Iesu. Institutum Historicum Societatis Iesu [Roma], 45, 1976, pàg. 95–128. ISSN: 0037-8887.
  • Verd, Gabriel María «De Iñigo a Ignacio. El cambio de nombre en San Ignacio de Loyola» (en castellà). Archivum Historicum Societatis Iesu. Institutum Historicum Societatis Iesu [Roma], 60, 1991, pàg. 113–160. ISSN: 0037-8887. «Que Sant Ignasi de Loiola es va canviar el nom és un fet conegut, però no es pot dir si és àmpliament conegut a la historiografia del sant, ni les característiques dels noms "Íñigo" i "Ignacio" ni les raons del canvi. És, en primer lloc, necessari aclarir els significats dels noms; són diferents, malgrat la persistent opinió a l'onomàstica (diccionaris) i al pensament popular. A Espanya, Ignacio i Íñigo són emprats indistintament, de la mateixa manera que Jacobo i Jaime. Amb referència al nom Íñigo, cal donar algunes nocions essencials per eliminar ambigüitats i ajudar a la comprensió que segueix. El primer nom apareix als Ascoli,en un allista de cavallers espanyols pertanyents a la Turma salluitana o saragossana. Parla d'Elandus Enneces f[ilius] i, d'acord amb Menéndez Pidal, la "s" final és la "z" dels patronímics castellans, i no podria ser cap altre llevat d'Elando Íñiguez. És un ancestre del nom Ignacio que, per altra banda, és un nom llatí. Al llatí clàssic apareix Egnatius amb una E inicial. Només apareix en dues ocasions amb una I inicial (Ignatius) als setze volums del Corpus Insciptionum Latinarum. Aquest darrera forma llatina i grega preval. Al període clàssic Egnatius va ser usat com a nomem (gentilici) i no com a praenomen (nom) o cognomen (cognom), llevat de en casos molt estranys. (...) La conclusió més important, potser inesperada, és que sant Ignasi no canvià el seu nom. O com a mínim, no intentà canviar-lo. El que va fer va ser adaptar per a França i Itàlia un nom que ell creia que era una simple variant del seu propi, i així seria molt més acceptable per als estrangers... Si s'hagués quedat a Espanya, llavors, sense cap mena de dubta, s'hagués continuat dient Íñigo..»

xavier.edu