Clavijero va escriure la Historia de México en la seva llengua materna, el castellà, i després la va traduir a l'idioma del país en el qual residia, l'italià. És curiós que Mora la traduís de l'italià al castellà, però la resta de traduccions de l'època de l'obra de Clavijero (a l'anglès, a l'alemany) també van partir de l'edició italiana, única que havia vist la impremta. L'edició de José Joaquín de Mora va ser a més la primera que es va publicar en espanyol, en 1824. Ref: Arróniz, Marcos. Manual de biografía mejicana ó Galería de hombres célebres de Méjico. París, librería de Rosa, Bouret y Cia., 1857. p. 123 Pot consultar-se o descarregar-se en format PDF a Google books