«The Gita of J. Robert Oppenheimer» (en anglès). Proceedings of the American Philosophical Society 144 (2) (ISSN/0003-049X). University of Massachusetts Dartmouth, 02-06-2000. Arxivat de l'original el 2013-11-26. [Consulta: 25 juny 2015].
atomicarchive.com
Oppenheimer va dir aquestes paraules en el documental de televisió The Decision to Drop the Bomb de 1965.[2] Oppenheimer va llegir el text original en sànscrit, però va realitzar una traducció pròpia. En literatura, ho cita en general com a shatterer of worlds (en català "destructor" o "eliminador" de mons), tal com va aparèixer per primera vegada en la versió impresa de la revista TIME del 8 de desembre de 1948.[3] Més tard va aparèixer en l'obra de Robert Jungk, Brighter than a Thousand Suns: A Personal History of the Atomic Scientists, de 1958,[4] que es basava en una entrevista amb Oppenheimer.[5]
«The Gita of J. Robert Oppenheimer» (en anglès). Proceedings of the American Philosophical Society 144 (2) (ISSN/0003-049X). University of Massachusetts Dartmouth, 02-06-2000. Arxivat de l'original el 2013-11-26. [Consulta: 25 juny 2015].
«The Eternal Apprentice» (en anglès). Revista TIME, 08-11-1948. Arxivat de l'original el 2013-12-16. [Consulta: 25 juny 2015].
«The Gita of J. Robert Oppenheimer» (en anglès). Proceedings of the American Philosophical Society 144 (2) (ISSN/0003-049X). University of Massachusetts Dartmouth, 02-06-2000. Arxivat de l'original el 2013-11-26. [Consulta: 25 juny 2015].