Lewis, Bernard. Semites and Anti-Semites: An Inquiry into Conflict and Prejudice. W W Norton & Co Inc, 1987. ISBN 978-0393304206. «La confusió entre la raça i la llengua es remunta molt enrere, i es va agreujar pel ràpid canvi de contingut de la paraula "raça" en l'ús europeu i posteriorment americà. Estudiosos seriosos han assenyalat, repetidament i de manera ineficaç, que la "semítica" és una classificació lingüística i cultural, que engloba certes llengües i, en alguns contextos, les literatures i civilitzacions expressades en aquestes llengües. De vegades es conservava per designar els parlants d'aquestes llengües. Així, en un moment, podria haver tingut una connotació de raça, quan aquesta paraula s'utilitzava per designar entitats nacionals i culturals. No té res a veure amb la raça en el sentit antropològic que ara és d'ús comú. Una ullada als parlants d'àrab actuals, de Khartum a Alep i de Mauritània a Mossul o als hebreus de l'estat actual d'Israel, és suficient per veure l'enorme diversitat de tipologies racials.»
Sevenster, Jan Nicolaas. The Roots of Pagan Anti-Semitism in the Ancient World. Brill Archive, 1975, p. 1–2. ISBN 978-90-04-04193-6. «Fa temps que s'ha evidenciat que hi ha objeccions al terme antisemitisme i, per tant, s'ha fet un esforç per trobar una paraula que interpreti millor el significat previst. Ja l'any 1936 Bolkestein, per exemple, va escriure un article sobre l'Antisemitisme al món antic en què la paraula es posava entre cometes i s'expressava una preferència pel terme odi als jueus... Avui en dia sovint es prefereix el terme antijudaisme. Sens dubte, expressa millor que l'antisemitisme el fet que es refereix a l'actitud envers els jueus i evita qualsevol suggeriment de distinció racial, que no era o gairebé no era un factor rellevant en l'antiguitat. Per aquest motiu Leipoldt va preferir parlar d'antijudaisme en escriure el seu text de 1933. Bonsirven prefereix aquest terme davant l'antisemitisme, "un mot modern que implica una teoria de les races".»
Review of "The Canaanites" (1964) by Marvin Pope: "El terme "semític", encunyat per Schlozer el 1781, s'hauria de limitar estrictament a les qüestions lingüístiques, ja que aquesta és l'única àrea en la qual es pot aconseguir un cert grau d'objectivitat. Les llengües semítiques formen una família lingüística força diferenciada, fet apreciat molt abans que es reconegués la relació de les llengües indoeuropees. L'etnografia i etnologia dels diversos pobles que parlaven o parlen encara llengües o dialectes semítics és una qüestió molt més complexa i confusa, i sobre la qual tenim poc control científic."
Review of "The Canaanites" (1964) by Marvin Pope: "El terme "semític", encunyat per Schlozer el 1781, s'hauria de limitar estrictament a les qüestions lingüístiques, ja que aquesta és l'única àrea en la qual es pot aconseguir un cert grau d'objectivitat. Les llengües semítiques formen una família lingüística força diferenciada, fet apreciat molt abans que es reconegués la relació de les llengües indoeuropees. L'etnografia i etnologia dels diversos pobles que parlaven o parlen encara llengües o dialectes semítics és una qüestió molt més complexa i confusa, i sobre la qual tenim poc control científic."