Anglický výraz raven běžně označuje ptáky druhu Common Raven (Corvus corax), česky krkavec velký. Raven může také označovat necelou desítku dalších, málo rozšířených, druhů rodu Corvus, jejichž české názvy vesměs zahrnují slovo krkavec, viz [1], [2]. Havran, plným jménem havran polní (Corvus frugilegus) se anglicky nazývá Rook (viz [3]). Poeova báseň se pod názvem Krkavec objevuje ve vydaných překladech Miroslava Macka, Tomáše Jacka[4], a na webu volně dostupném překladu Václava Pinkavy[5]
Anglický výraz raven běžně označuje ptáky druhu Common Raven (Corvus corax), česky krkavec velký. Raven může také označovat necelou desítku dalších, málo rozšířených, druhů rodu Corvus, jejichž české názvy vesměs zahrnují slovo krkavec, viz [1], [2]. Havran, plným jménem havran polní (Corvus frugilegus) se anglicky nazývá Rook (viz [3]). Poeova báseň se pod názvem Krkavec objevuje ve vydaných překladech Miroslava Macka, Tomáše Jacka[4], a na webu volně dostupném překladu Václava Pinkavy[5]
SMĚJSÍKOVÁ, Kateřina. Poeův Havran v současných českých překladech [online]. České Budějovice: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Pedagogická fakulta, 2016 [cit. 2025-01-27]. (Bakalářská práce). Dostupné online.
Anglický výraz raven běžně označuje ptáky druhu Common Raven (Corvus corax), česky krkavec velký. Raven může také označovat necelou desítku dalších, málo rozšířených, druhů rodu Corvus, jejichž české názvy vesměs zahrnují slovo krkavec, viz [1], [2]. Havran, plným jménem havran polní (Corvus frugilegus) se anglicky nazývá Rook (viz [3]). Poeova báseň se pod názvem Krkavec objevuje ve vydaných překladech Miroslava Macka, Tomáše Jacka[4], a na webu volně dostupném překladu Václava Pinkavy[5]