PRIEST, Jeremy J. Forbidden Translations? A Brief History of How the Mass Came to Be Rendered in the Vernacular [online]. adoremus.org, 2019-01-13, rev. 2022-04-27 [cit. 2023-03-24]. Dostupné online. (angličtina)
americamagazine.org
OMALLEY, John W. Trent and Vernacular Liturgy [online]. americamagazine.org, 2007-01-29, rev. 2022-04-27 [cit. 2023-03-24]. Dostupné online. (angličtina) „Již před reformací diskutovali učenci o vhodnosti lidové liturgie nebo alespoň o větším používání lidového jazyka. Dokonce i Erasmus Rotterdamský, velký latiník, se zasazoval o jeho širší používání. Činnost reformátorů tedy nepřišla z ničeho nic.“
anglican.org
justus.anglican.org
WOHLERS, Charles. Liber Precum Publicarum: The Book of Common Prayer in Latin (1662) [online]. Society of Archbishop Justus, 2022-02-12, rev. 2022-04-08 [cit. 2023-03-28]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2021-02-12. (angličtina)
MUSS-ARNOLT, William. "Chapter V.: Latin and Greek Translations". A History of Translations of the Prayer Book of the Church of England and of the Protestant Episcopal Church of America [online]. London: Society for Promoting Christian Knowledge – via Society of Archbishop Justus, 1914, rev. 2022-04-08 [cit. 2023-03-28]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2022-04-08. (angličtina)
Liber Precum Publicarum [online]. Society of Archbishop Justus, rev. 2022-04-29 [cit. 2023-03-28]. Dostupné online. (angličtina)
archbalt.org
A brief history of the development of the Roman Missal [online]. The Catholic Review, 2012-01-19 [cit. 2023-03-29]. Dostupné online. (angličtina) „Liturgické knihy vydává Svatý stolec (Vatikán) jako „typizovaná vydání“, závazné latinské texty, které se používají při slavení liturgie v latině, nebo jako základ pro překlad do místních (vernakulárních) jazyků, který musí být schválen Svatým stolcem.“
archive.org
HSIA, Ronnie Po-Chia. The World of Catholic Renewal, 1540–1770. New York: Cambridge University Press, 1998. Dostupné online. ISBN0521445965. S. 210–211. (angličtina)
catholicweekly.com.au
MARTYR, Philippa. Dr Philippa Martyr: The Novus Ordo was meant to be a Latin Mass [online]. Catholic Weekly, 2021-07-11, rev. 2022-04-29 [cit. 2023-03-28]. Dostupné online. (angličtina)
Inter Oecumenici [Instruction on Implementing the Constitution on Sacred Liturgy], Sacred Congregation of Rites [online]. EWTN, 1964-09-26 [cit. 2023-03-28]. Dostupné online. (angličtina)
google.cz
books.google.cz
PECKLERS, Keith. Worship: A Primer in Christian Ritual. Collegeville, MN: Liturgical Press, 2005 [2003]. Dostupné online. S. 41–42. (angličtina)
KRMPOTIC, M.D. Dalmatia. In: Catholic encyclopedia. [s.l.]: [s.n.], 1908. Dostupné online. (angličtina) „Právo používat hlaholici [sic] při mši s římským obřadem převládalo po mnoho staletí ve všech jihozápadních balkánských zemích a bylo schváleno dlouholetou praxí a mnoha papeži.“
Redemptionis sacramentum [online]. Svatý stolec, 2004-03-25 [cit. 2023-03-29]. Dostupné online. (angličtina) §112: „S výjimkou případů slavení mše, které církevní autority předepsaly v jazyce lidu, je kněžím vždy a všude dovoleno sloužit mši v latině.“
web.archive.org
WOHLERS, Charles. Liber Precum Publicarum: The Book of Common Prayer in Latin (1662) [online]. Society of Archbishop Justus, 2022-02-12, rev. 2022-04-08 [cit. 2023-03-28]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2021-02-12. (angličtina)
MUSS-ARNOLT, William. "Chapter V.: Latin and Greek Translations". A History of Translations of the Prayer Book of the Church of England and of the Protestant Episcopal Church of America [online]. London: Society for Promoting Christian Knowledge – via Society of Archbishop Justus, 1914, rev. 2022-04-08 [cit. 2023-03-28]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2022-04-08. (angličtina)
wsj.com
ROCCA, Francis X. The Power of the Latin Mass [online]. Wall Street Journal, 2021-09-09 [cit. 2023-03-29]. Dostupné online. (angličtina)