Betonsprache (German Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Betonsprache" in German language version.

refsWebsite
Global rank German rank
2,106th place
139th place
123rd place
6th place
2nd place
3rd place
1st place
1st place
33rd place
2nd place
low place
low place
1,031st place
2,393rd place
low place
low place
low place
2,495th place
201st place
11th place
low place
low place

IABotmemento.invalid

  • Fréderic Mathieu: Jamais sans ma Novlangue! Le Décodeur de Poche. (PDF) In: surinite0.magix.net. MAGIX Online Services, April 2015, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 9. Mai 2015; abgerufen am 30. Juni 2015 (französisch, deutsch Nie ohne mein Neusprech. Der Taschen-Decoder).  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/surinite0.magix.net
    Pierre Cordier: Le Chimigramme. Racine Lannoo, Brüssel 2007, ISBN 2-87386-494-X (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche – (französisch) deutsch Das Chemigramm).
  • Stefana-Oana Ciortea-Neamtiu: Hölzerne Sprache. In: eeo.uni-klu.ac.at. Alpen-Adria-Universität Klagenfurt, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 4. März 2016; abgerufen am 30. Juni 2015.  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/eeo.uni-klu.ac.at

archives-ouvertes.fr

hal.archives-ouvertes.fr

  • Laetitia Pille, Pierre-Yves Raccah: Aristote pratiquait-il la xyloglossie ? (PDF) 14. Weltkongress der französischen Linguistik. In: hal.archives-ouvertes.fr. 2013, abgerufen am 30. Juni 2015 (französisch, deutsch Hat Aristoteles Xyloglossie angewendet?).
    Thomas Boutonnet: La LRO: xyloglossie dans la Chine post-maoïste. In: Dominique Wolton (Hrsg.): Hèrmes. Les langues de bois. Band 58, Nr. 3, 2010, ISSN 0767-9513, doi:10.4267/2042/38684 (deutsch Glasnost und Perestroika: Xyloglossie im post-maoistischen China).

doi.org

google.de

books.google.de

  • Norbert Franz: Das Erbe der DDR in einer gesamtdeutschen Slavistik. In: Peter Kosta, Holger Kuße, Christian Prunitsch, Ludger Udolph (Hrsg.): Zeitschrift für Slawistik. Band 38, Nr. 1. Walter de Gruyter, März 1993, ISSN 0044-3506, S. 130–135, doi:10.1524/slaw.1993.38.1.130.
    Rixta Wundrak: Die chinesische Community in Bukarest: eine rekonstruktive, diskursanalytische Fallstudie über Immigration und Transnationalismus. 1. Auflage. Verl. für Sozialwiss. (VS), Wiesbaden 2010, ISBN 978-3-531-17247-7 (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche).
    Manuel Ghilarducci: Gert Neumanns Etablierung eines „sprachlichen Widerstandes“ in der DDR. In: Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Hrsg.): Revista de Filología Alemana. Volume 22. Universidad Complutense de Madrid, 2014, ISSN 1133-0406, S. 107–126, doi:10.5209/rev_RFAL.2014.v22.45312.
    Walburga Hülk: Bewegung als Mythologie der Moderne: Vier Studien zu Baudelaire, Flaubert, Taine, Valéry. 1. Auflage. Transcript Verlag, Bielefeld 2012, ISBN 978-3-8376-2008-5 (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche).
  • Fréderic Mathieu: Jamais sans ma Novlangue! Le Décodeur de Poche. (PDF) In: surinite0.magix.net. MAGIX Online Services, April 2015, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 9. Mai 2015; abgerufen am 30. Juni 2015 (französisch, deutsch Nie ohne mein Neusprech. Der Taschen-Decoder).  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/surinite0.magix.net
    Pierre Cordier: Le Chimigramme. Racine Lannoo, Brüssel 2007, ISBN 2-87386-494-X (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche – (französisch) deutsch Das Chemigramm).
  • Gilles Guilleron: Langue de bois. Éditions First, Paris 2010, ISBN 978-2-7540-1604-9, La langue des bois, c’est grave docteur? (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche [abgerufen am 29. Juni 2015] (französisch) deutsch Holzsprache).

magix.net

surinite0.magix.net

  • Fréderic Mathieu: Jamais sans ma Novlangue! Le Décodeur de Poche. (PDF) In: surinite0.magix.net. MAGIX Online Services, April 2015, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 9. Mai 2015; abgerufen am 30. Juni 2015 (französisch, deutsch Nie ohne mein Neusprech. Der Taschen-Decoder).  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/surinite0.magix.net
    Pierre Cordier: Le Chimigramme. Racine Lannoo, Brüssel 2007, ISBN 2-87386-494-X (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche – (französisch) deutsch Das Chemigramm).

oliveirasalazar.org

  • Pensamentos e frases emblemáticas. In: oliveirasalazar.org. Abgerufen am 29. Juni 2015 (portugiesisch, deutsch Gedanken und emblematische Sätze). «Deus, Pátria, Família / Tudo pela Nação, nada contra a Nação / Vós pensais nos vossos filhos, eu penso nos filhos de todos vós»

redirecter.toolforge.org

  • Fréderic Mathieu: Jamais sans ma Novlangue! Le Décodeur de Poche. (PDF) In: surinite0.magix.net. MAGIX Online Services, April 2015, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 9. Mai 2015; abgerufen am 30. Juni 2015 (französisch, deutsch Nie ohne mein Neusprech. Der Taschen-Decoder).  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/surinite0.magix.net
    Pierre Cordier: Le Chimigramme. Racine Lannoo, Brüssel 2007, ISBN 2-87386-494-X (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche – (französisch) deutsch Das Chemigramm).
  • Stefana-Oana Ciortea-Neamtiu: Hölzerne Sprache. In: eeo.uni-klu.ac.at. Alpen-Adria-Universität Klagenfurt, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 4. März 2016; abgerufen am 30. Juni 2015.  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/eeo.uni-klu.ac.at

uni-klu.ac.at

eeo.uni-klu.ac.at

web.archive.org

  • Fréderic Mathieu: Jamais sans ma Novlangue! Le Décodeur de Poche. (PDF) In: surinite0.magix.net. MAGIX Online Services, April 2015, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 9. Mai 2015; abgerufen am 30. Juni 2015 (französisch, deutsch Nie ohne mein Neusprech. Der Taschen-Decoder).  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/surinite0.magix.net
    Pierre Cordier: Le Chimigramme. Racine Lannoo, Brüssel 2007, ISBN 2-87386-494-X (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche – (französisch) deutsch Das Chemigramm).
  • Stefana-Oana Ciortea-Neamtiu: Hölzerne Sprache. In: eeo.uni-klu.ac.at. Alpen-Adria-Universität Klagenfurt, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 4. März 2016; abgerufen am 30. Juni 2015.  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/eeo.uni-klu.ac.at

welt.de

zdb-katalog.de