Daniel Szechi: The Jacobites. Britain and Europe 1688-1788. Manchester University Press, Manchester 1994, ISBN 978-0-7190-3774-0, S. 35 (Textauszug)
Diese beiden Songs finden sich in einer späteren Ausgabe der Hoggschen Liedersammlung (Jacobite Melodies, 1825) als Nummer XXXIII beziehungsweise XXXVIII (S. 46 f. und 53 f.): „Der sehr kleine deutsche Herr“, wobei wee-wee bis heute auch die Bedeutung von Urinieren hat, und „Der Schweineschwanz für Geordie“ mit dem zusätzlichen wortspielerischen Aspekt, dass the sow auch als Schimpfwort für Georgs Halbschwester verwendet wurde.
John Lockhart: The works of Robert Burns: containing his life, by John Lockhart, esq.; the poetry and correspondence of Dr. Currie’s edition; biographical sketches of the poet by himself, Gilbert Burns, Professor Stewart, and others; Essay on Scottish Poetry, including The Poetry of Burns, by Dr. Currie; Burns’s Songs, from Johnson’s „Musical Museum,“ and „Thompsons’s Select Melodies;“ select Scottish Songs of the other Poets, from the best collections, with Burns’s Remarks. Pearson, New York 1835, S. 182 f. (Textauszug)
Carol McGuirk: Reading Robert Burns: Texts, Contexts, Transformations. Routledge, London / New York 2014, ISBN 978-1-84893-519-8 (Textauszug)
James Prescott: Unriddling Came Ye o’er frae France?. Zuerst erschienen in Canadian Folk Music Bulletin, Jg. 23, H. 1, S. 5. Hier nach der überarbeiteten und ergänzten Online-Fassung.