Offizielle Schreibung des Namens vor der Hochzeit: faz.net am 1. Juli 2011: Monaco: Aus Charlene wird Charlène (Memento vom 2. Juli 2011 im Internet Archive) (abgerufen am 2. Juli 2011), bis dahin war die offizielle Aussprache des Namens „Scharlihn“, die Monegassen sprechen den Namen wegen des Akzents, und da es ein französischer Name sei (nach eigener Auskunft von Charlene Wittstock im bislang einzigen ARD-Interview 2011) aber „Scharlänn“ aus.