Miguel de Cervantes: La Zingarella, ò gli amori di Don Giovanni de Carcama, e Donna Costanza d’Azevedo. Leipzig 1751. Gotthold Ephraim Lessing vermutete in seiner negativen Rezension des Werkes, dass Romani nicht aus dem Spanischen direkt, sondern aus einer französischen Version übersetzt hatte. In: Critische Nachrichten aus dem Reiche der Gelehrsamkeit. Auf das Jahr 1751, 7. Stück, S. 54–56, in: Sämtliche Schriften, hrsg. von Karl Lachmann und Franz Muncker, Band 4, 1889, S. 204–206 (online)
catholic-hierarchy.org
Clemente Romani: Vita Ed Aventure. 1758, S. 27–28. Ricevuto l’assolutione dalla santa sede ebbi la licenza dal mio Abbate di poter partire per Sant’Agheta de Goti, per esser ordinato Sacerdote da quel Vescovo, che si chiamava Don Mutio Gaeta, che poco doppo divenne Arciverscovo [!] di Bari, e che con sommo suo gusto m’ordinò nelle feste di Pentecoste sacerdote, e poi ritornai al mio Monastero di Marigliano. Mutio Gaeta wurde am 21. November 1735 zum Erzbischof von Bari ernannt. catholic-hierarchy.org