Das neue Leben (Roman) (German Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Das neue Leben (Roman)" in German language version.

refsWebsite
Global rank German rank
1,785th place
2,931st place
1,366th place
81st place
low place
low place
low place
low place
201st place
11th place

ceviribilim.com

  • Apollinaria Avrutina: The Novels by Orhan Pamuk and Russian Literature. In: Cevirbilim, 13. Mai 2009. Abgerufen am 27. August 2018 (englisch; The author writes that everybody who had drunk Coca-Cola, which gradually gets hold of the position of the Turkish mineral water called „Budak“, lost their minds).[6] By the way, in Russia an ad of the Russian national non-alcoholic drink called „kvas“ was shown on TV with the slogan „No colanization, kvas is the health of nation“.
  • Apollinaria Avrutina: The Novels by Orhan Pamuk and Russian Literature. In: Cevirbilim, 13. Mai 2009. Abgerufen am 27. August 2018 (englisch): „On the one hand, the writer supports progress, the necessity to westernize his country, to understand that Europeanization and the European culture will bring progress and prosperity. At the same time, he writes – both in „The New Life“, in „Istanbul“ and in „Other Colors“ – what featureless are the Turkish cities filled with attributes of the Western man-caused civilization: plastic billboards, brands of transnational corporations and concrete undistinguished apartment buildings, which make all cities all over the world look similar.“

deutschlandfunk.de

  • Christoph Bartmann: Das neue Leben, Aus dem Türkischen von Ingrid Iren. In: Deutschlandradio, 11. März 1999. Abgerufen am 27. August 2018; das Motto lautet: »… die anderen haben ja das nämliche gehört, und keinem ist so etwas begegnet.« und ist dem ersten Kapitel des Heinrich von Ofterdingen entnommen. Bei Novalis sind es die Reden eines Fremden, die seinem Protagonisten den Weg in eine neue Welt eröffnen. Im Traum erscheint ihm der Weg in eine andere Welt. Auf andere wirken diese Erzählungen nicht.
  • Christoph Bartmann: Das neue Leben, Aus dem Türkischen von Ingrid Iren. In: Deutschlandradio, 11. März 1999. Abgerufen am 27. August 2018.
  • Orhan Pamuk, zitiert nach: Christoph Bartmann: Das neue Leben, Aus dem Türkischen von Ingrid Iren. In: Deutschlandradio, 11. März 1999. Abgerufen am 27. August 2018.

nybooks.com

  • vgl. Rezension in The New York Review of Books, Volume 55, Number 20, 18. Dezember 2008. Abgerufen am 27. August 2018 (englisch; I regret that I have not been able to shake off the enlightenment utilitarian idea that books exist to prepare us for life. Perhaps this is because a writer’s life in Turkey is proof that they are. But it also has something to do with the fact that in those days Turkey lacked the sort of large library where you could easily locate any book you wanted.)
  • vgl. Rezension in The New York Review of Books, Volume 55, Number 20, 18. Dezember 2008. Abgerufen am 27. August 2018 (englisch).
  • vgl. Rezension in The New York Review of Books, Volume 55, Number 20, 18. Dezember 2008. Abgerufen am 27. August 2018 (englisch; „… if I spent time skimming through them, it was not because they had literary merit, but because I could find in them descriptions of life in Turkey’s villages and small towns and slices of life from Istanbul.“)
  • Rezension in The New York Review of Books, Volume 55, Number 20, 18. Dezember 2008. Abgerufen am 27. August 2018.

nyinquirer.com

  • Andrew Bast: Writers Sounding Off, On Stage With Pamuk, Manea and Rushdie, The New York Inquirer, Friday, November 10, 2006[1]

welt.de