Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Die Brück’ am Tay" in German language version.
Entfesselt ihr den Sturm gleich, daß er kämpft
Gegen die Kirchen, und die schäum’gen Wogen
Vernichten und verschlingen alle Schiffahrt,
Daß reifes Korn sich legt und Wälder brechen,
Daß Burgen auf den Schloßwart niederprasseln,
Daß Pyramiden und Paläste beugen
Bis zu dem Grund die Häupter: Müßte selbst
Der Doppellichter Pracht und Ordnung wild
Zusammen taumeln, ja, bis zur Vernichtung
Erkranken: […]
Anm.: Doppellichter = Sonne und Mond, vgl. Ludwig Tiecks Erläuterung zu dieser „dunkle[n] Stelle“
Entfesselt ihr den Sturm gleich, daß er kämpft
Gegen die Kirchen, und die schäum’gen Wogen
Vernichten und verschlingen alle Schiffahrt,
Daß reifes Korn sich legt und Wälder brechen,
Daß Burgen auf den Schloßwart niederprasseln,
Daß Pyramiden und Paläste beugen
Bis zu dem Grund die Häupter: Müßte selbst
Der Doppellichter Pracht und Ordnung wild
Zusammen taumeln, ja, bis zur Vernichtung
Erkranken: […]
Anm.: Doppellichter = Sonne und Mond, vgl. Ludwig Tiecks Erläuterung zu dieser „dunkle[n] Stelle“