Emblem (Kunstform) (German Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Emblem (Kunstform)" in German language version.

refsWebsite
Global rank German rank
958th place
72nd place
6th place
40th place
155th place
353rd place
2,948th place
4,261st place
low place
2,675th place
1,681st place
198th place
2,106th place
139th place
124th place
308th place
2,467th place
2,761st place
27th place
106th place
low place
2,285th place
low place
low place
3,028th place
850th place
1,505th place
2,394th place
3,337th place
464th place
121st place
278th place
low place
1,403rd place
8,497th place
1,152nd place
26th place
153rd place
low place
1,357th place
2,678th place
1,593rd place
387th place
297th place
1,840th place
3,099th place
4,572nd place
481st place
8,201st place
854th place
low place
low place
1,349th place
2,593rd place
102nd place
1,110th place
6,167th place
499th place
6,927th place
low place
515th place
1,409th place
3,087th place
9,288th place
9,033rd place
low place
low place
2,448th place
low place
low place
low place
low place

academia.edu

alvin-portal.org

archive.org

biodiversitylibrary.org

bnf.fr

gallica.bnf.fr

brill.com

referenceworks.brill.com

  • Bernd Lutz: Emblematik. Friedrich Jaeger (Hrsg.): Enzyklopädie der Neuzeit Online. Brill, Stuttgart 2019. Abgerufen am 31. März 2024.

britishmuseum.org

  • Text anonym, Kupferstiche nach Jacques de Gheyn II: Théâtre d’amour. s. l. [Amsterdam], s. d. [um 1600]. In: British Museum. Abgerufen am 30. März 2024 (französisch).
  • Anonym (Kupferstich) nach Jacques de Gheyn II (Entwurf des Kupferstichs), Anonym (Text): Ni mesme la mort. In: Ders.: Théâtre d’amour. s. l. [Amsterdam], s. d. [um 1600], Plate 21, Emblem, Kupferstich, 186 × 132 mm; British Museum, Registration number 1889,0816.3.19. Abgerufen am 12. März 2024 (französisch, Latein).

deutschestextarchiv.de

digitale-sammlungen.de

digitale-sammlungen.de

  • So der Buchtitel Daniel Mannasser: Poesis Tacens, Pictura Loquens […] Occasio arrepta. Kaspar Sutor, Dillingen 1630. Abgerufen am 12. März 2024 (Latein).
  • Theocritus à Ganda (= Daniel Heinsius): Emblemata amatoria. Dirck Pieterszoon Pers, Amsterdam 1608. Abgerufen am 30. März 2024 (niederländisch, Latein).
  • Daniel Heinsius: Nederduytsche Poemata. Herausgegeben von Petrus Schriverius. Mit Kupferstichen von Crispin van de Passe dem Älteren. Willem Janßen, Amsterdam 1616, S. 67–92. Abgerufen am 30. März 2024 (niederländisch, Latein, italienisch, französisch).
  • Jacob Cats: Neueröffnete Schule vor das noch ledige Frauenzimmer. Aus dem Holländischen übersetzt durch Cosmus Conrad Cuno. Kolb, Johann Christoph Augsburg 1723, S. 106 f., Nr. 43. Abgerufen am 30. März 2024.
  • Theobaldus Episcopus: Physiologus de naturis XII animalium. Heinrich Quentell, Köln um 1490. Abgerufen am 24. Februar 2024 (Latein).
  • Epiphanius Constantiensis [Gonzales Ponce de Léon]: ΕΙΣ ΤΟΝ ΦΥΣΙΟΛΟΓΟΝ / Ad Physiologum. Christoffel Plantijn, Antwerpen 1588. München, Bayerische Staatsbibliothek; Signatur: J.can.f. 6#Beibd. Abgerufen am 24. Februar 2024 (altgriechisch, Latein).
  • Horapollon: Hieroglyphica. Lateinische Übersetzung von Philipo Phasianino. Hieronymus Platonides, Bologna 1517; München, Bayerische Staatsbibliothek, Signatur: 4 A.gr.b. 788. Abgerufen am 24. Februar 2024 (Latein).
  • Horapollon: De Hieroglyphicis. Lateinische Übersetzung von Bernardinus Trebatio. Johannes Frobenius, Basel 1518. Abgerufen am 25. Februar 2024 (Latein).
  • Francesco Colonna: Hypnerotomachia Poliphili. Aldus Manutius, Venedig 1499. München, Bayerische Staatsbibliothek -- Rar. 515. Abgerufen am 24. Februar 2024 (italienisch).
  • Piero Valeriano: Hieroglyphica Sive De Sacris Aegyptiorum Literis Commentarii. Michel Isengrin, Basel, 1556. Abgerufen am 20. März 2024 (italienisch).
  • Filippo Picinelli: Il mondo simbolico. Francesco Mognaga, Mailand 1653. Abgerufen am 20. März 2024 (italienisch).
  • Johann Fischart: Kurtzen und Woldienlichen Vorbericht von Ursprung, Namen und Gebrauch der Emblematen oder Eingeblömeten Zierwercken. In: Matthias Holzwart: Emblematum Tyrocinia, sive picta poesis Latinogermanica. Bernhard Jobin, Straßburg 1581, s. p. [fol. a3r– b4v; S. 11–30 in der Seitenzählung in Münchener DigitalisierungsZentrum]. Abgerufen am 4. April 2024.
  • Johann Fischart: Kurtzen und Woldienlichen Vorbericht von Ursprung, Namen und Gebrauch der Emblematen oder Eingeblömeten Zierwercken. In: Matthias Holzwart: Emblematum Tyrocinia, sive picta poesis Latinogermanica. Bernhard Jobin, Straßburg 1581, s. p. [fol. 6v f.; S. 18 f. in der Seitenzählung in Münchener DigitalisierungsZentrum]. Abgerufen am 4. April 2024.
  • Johann Fischart: Kurtzen und Woldienlichen Vorbericht von Ursprung, Namen und Gebrauch der Emblematen oder Eingeblömeten Zierwercken. In: Matthias Holzwart: Emblematum Tyrocinia, sive picta poesis Latinogermanica. Bernhard Jobin, Straßburg 1581, s. p. [fol. a8r; S. 21 in der Seitenzählung in Münchener DigitalisierungsZentrum]. Abgerufen am 4. April 2024.
  • Johann Fischart: Kurtzen und Woldienlichen Vorbericht von Ursprung, Namen und Gebrauch der Emblematen oder Eingeblömeten Zierwercken. In: Matthias Holzwart: Emblematum Tyrocinia, sive picta poesis Latinogermanica. Bernhard Jobin, Straßburg 1581, s. p. [fol. b1v f.; S. 24 f. nach der Seitenzählung in Münchener DigitalisierungsZentrum]. Abgerufen am 4. April 2024.
  • Johann Fischart: Kurtzen und Woldienlichen Vorbericht von Ursprung, Namen und Gebrauch der Emblematen oder Eingeblömeten Zierwercken. In: Matthias Holzwart: Emblematum Tyrocinia, sive picta poesis Latinogermanica. Bernhard Jobin, Straßburg 1581, s. p. [fol. b2r f.; S. 25 nach der Seitenzählung in Münchener DigitalisierungsZentrum]. Abgerufen am 4. April 2024.
  • Andrea Alciato: Emblematum libellum. In: Omnia (…) opera. 4 Bände. Michael Isengrin, Basel s. d. [1546–1547], Band 4, s. p. Abgerufen am 27. März 2024 (Latein).
  • Jacobus Pontanus SJ: De Societate Jesu Poeticarum Institutionum Libri Tres. Sartorius, Ingolstadt 1594, Lib. 3: De Epigrammate. Cap. 10: De Emblemate, S. 199–201, hier S. 200. Abgerufen am 29. März 2024 (Latein).
  • Erasmus von Rotterdam: Adagiorum Omnium Tam Graecorum Quam Latinorum Aureum flumen. Prael, Köln 1533. Abgerufen am 26. Februar 2024 (Latein).
  • Johann von Schwarzenberg: Officia M. T. C. Ein Buch so Marcus Tullius Cicero der Römer zu seynem Sune Marco Von den tugentsamen ämptern […] in Latein geschriben. Steiner, Augsburg 1531. Abgerufen am 26. Februar 2024.
  • Bohuslav Balbín: Verisimilia humaniorum Disciplinarum. Universitas Carolo Ferdinandea in Collegio Soc. Jesu ad S. Clementum, Prag 1666. Abgerufen am 17. März 2024 (Latein).
  • Anonym [Abū-ʿUbaid al-Qāsim Ibn-Sallām]: Kitābu ʾl-amṯāli Seu Proverbiorum Arabicorum Centuriae duae. Übersetzt und Kommentiert von Joseph Scaliger und Thomas Erpenius. Franciscus Raphelengius, Leiden 1614, S. 103, Nr. LXVI. Abgerufen am 29. März 2024 (arabisch, Latein).
  • Daniel de La Feuille: Devises et Emblemes Anciennes et Modernes. Daniel de la Feuille, Amsterdam 1691. Abgerufen am 29. Februar 2024 (französisch).
  • Filippo Picinelli: Il mondo simbolico. Francesco Mognaga, Mailand 1653. Abgerufen am 29. Februar 2024 (italienisch).
  • Filippo Picinelli: Mundus symbolicus. 2 Bände, Band 1. Hermann Demen, Köln 1687. Abgerufen am 29. Februar 2024 (Latein).
  • Filippo Picinelli: Mundus symbolicus. 2 Bde. Band 2. Hermann Demen, Köln 1681. Abgerufen am 29. Februar 2024 (Latein).
  • Jacobo Boschio: Symbolographia sive de arte symbolica sermones septem. Johannes Casparus Bencard, Augsburg und Dillingen 1701. Abgerufen am 29. Februar 2024 (Latein).
  • Antonio Ricciardo: Commentaria Symbolica. 2 Bde. Band 1. Franciscus de Francischis Senensis, Venedig 1591. Abgerufen am 29. Februar 2024 (Latein).
  • Antonio Ricciardo: Commentaria Symbolica. 2 Bde. Band 2. Franciscus de Francischis Senensis, Venedig 1591. Abgerufen am 29. Februar 2024 (Latein).
  • s. A. [Heinrich Offelen]: Emblematische Gemüths-Vergnügung bey Betrachtung der curieusten und ergözlichsten Sinnbildern. Lorenz Kroniger und Gottlieb Göbel, Augsburg 1693. Abgerufen am 29. Februar 2024.
  • „Sero molunt deorum molae. Usurpare licebit de his, qui licet non statim, tamen aliquando poenas persolvunt aeterno illo praetori et summo iudici Christo.“ – lat. „Spät mahlen die Mühlsteine der Götter. Es wird erlaubt sein, diejenigen anzuführen, denen es erlaubt ist, nicht sofort – dann aber irgendwann doch – durch jenen ewigen Statthalter und höchsten Richter Christus bestraft zu werden.“ Erasmus von Rotterdam: Epitome Chiliadum Adagiorum. Hietorpius [Cervicornus], Köln 1524, fol. 140v. Abgerufen am 31. März 2024 (Latein).
  • „Sero molunt deorum molae. Plutarchus in commentario, cui titulus, Πέρι τὦν ὑπὸ τοῦ θείου βραδέως τιμωρουμένων: ὥστε οὐχ ὁρὦ, τί χρήσιμον ἔνεστι, τοῖς ὀψὲ δὴ τούτοις ἀλεῖν λεγομένοις μύλοις τὦν θεὦν, id est: Itaque non video, quidnam utilitatis insit, istis deorum molis quae sero dicuntur molere. Caeterum ex his, quae praecedunt in loco, colligere licet, dici solitum de his, qui licet serius tamen aliquando poenas dant malefactorum vindici deo.“ – lat/gr. „Spät mahlen die Mühlsteine der Götter. Zu diesem Motto sagt Plutarch in seinem Kommentar: ‚Über diejenigen, die von der göttlichen Macht langsam bestraft werden: so dass man nicht sieht, was daran nützlich ist, mit denjenigen Mühlsteinen der Götter zu mahlen, von denen gesagt wird, dass sie langsam mahlen.‘ Daher sehe ich nicht, welchen Nutzen jene Mühlsteine der Götter haben, von denen man sagt, dass sie zu langsam mahlen. Im Übrigen kann man aus denjenigen, die hier vorangehen, schließen, dass man üblicherweise sagt, dass jene Übeltäter erst spät – dann aber irgendwann doch – durch den rächenden Gott bestraft werden.“ Erasmus von Rotterdam: Adagiorum Opus. Johannes Frobenius, Basel 1526, S. 857. Abgerufen am 7. April 2024 (Latein).
  • „Sero molunt deorum molae. Dici solitum de his, qui licet serius, tamen aliquando poenas dant malefactorum vindici deo. Plutarch. Itaque non video, quidnam utilitatis deorum molis insit, quae sero dicuntur molere.“ – lat. „Spät mahlen die Mühlsteine der Götter. Das sagt man üblicherweise von denjenigen Übeltätern, denen es erlaubt ist, erst spät – dann aber irgendwann doch – durch den rächenden Gott bestraft zu werden. Plutarch. Daher sehe ich nicht, welchen Nutzen die Mühle der Götter hat, von der es heißt, dass sie zu spät gemahlen werde.“ Erasmus von Rotterdam: Adagiorum Opus. Thomas Volffius, Basel 1530, S. 355. Abgerufen am 7. April 2024 (Latein).
  • Johann Fischart: Kurtzen und Woldienlichen Vorbericht von Ursprung, Namen und Gebrauch der Emblematen oder Eingeblömeten Zierwercken. In: Matthias Holzwart: Emblematum Tyrocinia, sive picta poesis Latinogermanica. Bernhard Jobin, Straßburg 1581, s. p. [fol. a3v – a6v; S. 12–18 in der Seitenzählung des Münchener DigitalisierungsZentrums]. In: Münchener DigitalisierungsZentrum. Abgerufen am 6. April 2024.
  • Horapollon: Hieroglyphica. Lateinische Übersetzung von Philipo Phasianino. Hieronymus Platonides, Bologna 1517, lib. II, cap. CXVI, p. XLIIIv; München, Bayerische Staatsbibliothek, Signatur: 4 A.gr.b. 788. Abgerufen am 27. August 2024 (Latein).
  • Publilius Syrus: Sententia. In: Anthologia seu Florilegium selectarum Sententiarum, Apophthegmatum, Similitudinum, Exemplorum et Hieroglyphicorum, sive Emblematorum. In: Joseph Lang: Loci Communes, Sive Florilegium Rerum Et Materiarum Selectarum. Josia Rihelius Haeredus, Straßburg 1613, S. 245r. URN: urn:nbn:de:bvb:12-bsb11271155-1, Augsburg, Staats- und Stadtbibliothek -- NL 594. Abgerufen am 7. März 2024 (Latein).

digi20.digitale-sammlungen.de

documentacatholicaomnia.eu

  • Alanus De Insulis: Anticlaudianus. (PDF) In: Alanus De Insulis: Opera Omnia (= Patrologia cursus completus. Series Latina. Herausgegeben von Jacques-Paul Migne, Band 210). Paris 1855, Sp. 481–576, hier Praefatio, Sp. 488. In: Documenta Catholica Omnia. Abgerufen am 24. August 2024.
  • Alanus De Insulis: Theologicae regulae. (PDF) Alanus De Insulis: Opera Omnia (= Patrologia cursus completus. Series Latina. Herausgegeben von Jacques-Paul Migne, Band 210). Paris 1855, Sp. 618–684, hier Praefatio, Sp. 622. In: Documenta Catholica Omnia. Abgerufen am 24. August 2024.

emblemstudies.org

gla.ac.uk

emblems.arts.gla.ac.uk

google.de

books.google.de

gottwein.de

  • Ovid. I. Metam. de Amore loquens. / „Deque sagittifera prompsit duo tela pharetra, / Diversorum operum; fugat hoc, facit illud amorem; / Quod facit, auratum est et cuspide fulget acuta: / Quod fugat, obtusum est et habet sub arundine plumbum, / Hoc Deus in nympha Peneide fixit, at illo / Laesit Apollineas traiecta per ossa medullas: / Protinus alter amat, fugit altera nomen amantis. | Aucta fuga forma est.“ Übersetzt nach https://www.gottwein.de/Lat/ov/ovmet01452.php.
  • Ovid: Metamorphosen 1,468–474; 1,530. In: https://www.gottwein.de/. Abgerufen am 5. März 2024 (Latein).

hab.de

diglib.hab.de

  • Horapollon: Bildschrift. Oder Entworffne Wharzeichen. Übersetzung von Johannes Herold. In: Johannes Herold: Heydenweldt und irer Götter anfängklicher ursprung. Henricus Petri, Basel 1554, S. 85–130. Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel, Signatur: HAB Wolfenbüttel S: Alv.: Lo 317 2°. Abgerufen am 24. Februar 2024.
  • Georg Philipp Harsdörffer: Drei-ständige Sonn- und Festtag-Emblemata, oder Sinnebilder. Nürnberg: Endter 1669, s. p. [97]. Abgerufen am 28. Februar 2024.
  • Jacob Cats: Proteus Ofte Minne-Beelden Verandert In Sinne-Beelden. Waesberge, Rotterdam 1627. Abgerufen am 29. Februar 2024 (niederländisch).
  • Daniel Meisner: Thesaurus Sapientiae Civilis. Frankfurt am Main 1626. Abgerufen am 29. Februar 2024 (Latein).
  • Paris Gille: Novum Tres Inter Deas Junonem, Venerem Et Palladem Paridis Judicium. Johannes Baptist Mayr, Salzburg 1694, Emblem Nr. 15. Abgerufen am 27. Februar 2024 (Latein).
  • Severin Binius: Poemata Varia. Opera ac studio Iuventuris Academiae in Gymnasio novo Trium Coronarum Coloniae Agrippinae. Johannes Kinckius, Köln 1631. Abgerufen am 4. April 2024 (Latein).
  • Jacob Cats (Text) und Jan Gerrits Swelink (Kupferstich) nach Adriaen Pieterszoon van de Venne (Entwurf): Amor elegantiae pater. [lat. „Die Liebe ist der Vater der Anmut“]. Emblem Nr. LII. Kupferstich. In: Jacob Cats: Proteus Ofte Minne-Beelden Verandert In Sinne-Beelden. Pieter van Waesberge, Rotterdam 1627. S. 308. Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek. Inv.-Nr. HAB Wolfenbüttel A: 2.1 Eth. Abgerufen am 5. März 2024 (niederländisch, französisch, Latein).
  • Jacob Cats (Text) und Jan Gerrits Swelink (Kupferstich) nach Adriaen Pieterszoon van de Venne (Entwurf): Emblem XXVI, „Dat nec habet“. („Er/sie/es gibt, hat aber nicht“). Kupferstich und Typendruck. In: Jacob Cats: Sinne- ende Minnebeelden. in: Jacob Cats: Proteus Ofte Minne-Beelden Verandert In Sinne-Beelden. Pieter van Waesberge, Rotterdam 1627, S. 152, Emblem Nr. XXVI. Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel: A: 2.1 Eth. Abgerufen am 5. März 2024 (Latein, französisch, niederländisch).
  • Jacob Cats (Text) und Jan Gerrits Swelink (Kupferstich) nach Adriaen Pieterszoon van de Venne (Entwurf): Dat nec habet [„Er/sie/es gibt, hat aber nicht.“]. Kupferstich. In: Jacob Cats: Proteus Ofte Minne-Beelden Verandert In Sinne-Beelden. Pieter van Waesberge, Rotterdam 1627, Emblem Nr. XXVI, S. 152. Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek. Inv.-Nr. HAB Wolfenbüttel A: 2.1 Eth. Abgerufen am 19. Februar 2024 (niederländisch, französisch, Latein).

handle.net

hdl.handle.net

illinois.edu

emblematica.grainger.illinois.edu

  • Mara Wade: What is an Emblem? In: Emblematica Online. University of Illinois at Urbana Champaign Libraries. Abgerufen am 25. Februar 2024 (englisch).

jstor.org

knaw.nl

pure.knaw.nl

  • Anonym, nach Jakob de Gheyn II: Nec tollit amorem. (PDF) Emblem Nr. 8, Wandmalerei, Chateau de Coulon, Graçay (Cher), Teil einer Series von acht Emblemen in einem Wandfries. Abgebildet bei: Peter Boot: The love emblem applied. In: Ders., Els Stronks (Hrsg.): Learned Love. Proceedings of the Emblem Project Utrecht Conference on Dutch Love Emblems and the Internet (November 2006). (= DANS Symposium Publications. Band 1). Koninklijke Nederlandse Akademie voor Wetenschappen, Den Haag 2007, Band 2. S. 143–148), hier Plate 14. Abgerufen am 12. März 2024 (Latein).

oxfordartonline.com

persee.fr

rdklabor.de

  • William S. Heckscher, Karl-August Wirth: Emblem, Emblembuch. In: Reallexikon zur Deutschen Kunstgeschichte. Band 5: Email – Eselsritt. Druckenmüller, Stuttgart 1959, ISBN 3-406-14005-X, Sp. 85–228, hier Sp. 93, 95. In: RDK-Labor. 4. August 2015. Abgerufen am 25. März 2024.
  • William S. Heckscher, Karl-August Wirth: Emblem, Emblembuch. In: Reallexikon zur Deutschen Kunstgeschichte. Band 5: Email – Eselsritt. Druckenmüller, Stuttgart 1959, ISBN 3-406-14005-X, Sp. 85–228. Kap. I.B.b., In: RDK-Labor. 4. August 2015, abgerufen am 26. Februar 2024. Abgerufen am 7. März 2024.
  • William S. Heckscher, Karl-August Wirth: Emblem, Emblembuch. In: Reallexikon zur Deutschen Kunstgeschichte. Band 5: Email – Eselsritt. Druckenmüller, Stuttgart 1959, ISBN 3-406-14005-X, Sp. 85–228. In: RDK-Labor. 4. August 2015, abgerufen am 26. Februar 2024.

ssoar.info

symbolforschung.ch

  • Paul Michel: Emblematik. Erstellt als Arbeitsunterlage für den 7. Sommerkurs der „Zürcher Mediävistik“ zum Thema „Text und Bild“ (31. August – 4. September 2015). Letztes Update im August 2023. In: Website der Schweizerischen Gesellschaft für Symbolforschung. Abgerufen am 23. August 2024.

thelatinlibrary.com

  • „Così avviene presso de’ litterati. Gl’ingegni d’Asia e massime e’ Greci, in più anni, tutti insieme furono inventori di tutte l’arte e discipline; e construssero uno quasi tempio […]: statuironvi le colonne […], apposervi el tetto […]. Ma che interviene? […] Colui accolse e’ minuti rimasugli, e composene el pavimento. Noi vero, dove io come colui e come quell’altro volli ornare un mio picciolo e privato diversorio tolsi da quel pubblico e nobilissimo edificio quel che mi parse accommodato a’ miei disegni, e divisilo in più particelle distribuendole ove a me parse. E quinci nacque come e’ dicono: Nihil dictum quin prius dictum. E veggonsi queste cose litterarie usurpate da tanti, e in tanti loro scritti adoperate e disseminate, che oggi a chi voglia ragionarne resta altro nulla che solo el raccogliere e assortirle e poi accoppiarle insieme con qualche varietà dagli altri e adattezza dell’opera sua, quasi come suo instituto sia imitare in questo chi altrove fece el pavimento. Qual cose, dove io le veggo aggiunte insieme in modo che le convengano con suoi colori a certa prescritta e designata forma e pittura, e dove io veggo fra loro niuna grave fissura, niuna deforme vacuità, mi diletta, e iudico nulla più doversi desiderare.“ ita. „Und so verhält es sich mit den Schriftstellern. Die Gelehrten Asiens, insbesondere die Griechen, erfanden im Laufe vieler Jahre alle Künste und Disziplinen; und errichteten gleichsam einen Tempel […]: Sie stellten die Säulen auf […] und fügten ein Dach hinzu […]. Doch was geschieht nun? […] Er nahm die kleinen Überreste und legte daraus den Boden. Wir aber, wo ich, wie er und ein anderer, mein kleines, privates Heim schmücken wollte, nahm aus jenem öffentlichen und erhabensten Gebäude das, was mir passend für meine Entwürfe erschien, und teilte es in mehrere Teile, um es dort anzuordnen, wo es mir gefiel. Und so entstand, wie man sagt: ‚Nichts wurde gesagt, was nicht schon früher gesagt wurde.‘ [Terentius Eunuchus: Prolog 41] Und man sieht diese literarischen Dinge von so vielen usurpiert, in so vielen ihrer Schriften verwendet und verbreitet, dass heute demjenigen, der darüber nachdenken will, nichts anderes bleibt, als sie nur zu sammeln, zu sortieren und dann zusammenzustellen in Verbindung mit etwas Abwechslung von den anderen und in Anpassung an sein eigenes Werk, quasi als sei es sein Vorhaben, jenen nachzuahmen, der andernorts den Boden legte. Wo ich diese Dinge zusammengefügt sehe, so dass sie in ihren Farben zu einer bestimmten vorgeschriebenen und entworfenen Form und Darstellung passen, und wo ich zwischen ihnen keinen tiefen Riss, keine hässliche Lücke sehe, erfreue ich mich daran und urteile, dass man nichts weiter wünschen kann.“
  • Vergil, Eklogen 7,25; Horaz, Carmina 1,1,29–30; Martial, Epigramme 8,82,7; vgl. Mirella Levi D’Ancona: The garden of the Renaissance. Botanical symbolism in Italian painting. Olschki, Florenz 1977, S. 190 f.

tufts.edu

perseus.tufts.edu

  • Sextus Propertius: Elegiae. 2,1, Vers 16. In: Perseus Digital Library. Abgerufen am 12. März 2024 (Latein).
  • Plinius d. Ä.: Naturalis historia 36,185. In: Perseus Digital Library. Abgerufen am 26. Februar 2024 (Latein).
  • Cicero: Orationes in Verrem 2,4,49. In: Perseus Digital Library. Abgerufen am 26. Februar 2024 (Latein).
  • Gaius Lucilius, referiert bei: Cicero: De Oratore 3,171. In: Perseus Digital Library. Abgerufen am 25. Februar 2024 (Latein).
  • Cicero: Orationes in Verrem 2,4,37. In: Perseus Digital Library. Abgerufen am 25. Februar 2024 (Latein).
  • Cicero: Orator 44. In: Perseus Digital Library. Abgerufen am 25. Februar 2024 (Latein).
  • Cicero: Brutus 79,274. In: Perseus Digital Library. Abgerufen am 25. Februar 2024 (Latein).
  • Quintilian: Institutio Oratoria 2,4,27. In: Perseus Digital Library. Abgerufen am 25. Februar 2024 (Latein).
  • Die Analogie entstammt einem Epigramm des Antipatros von Thessaloniki aus dem 1. Jahrhundert vor Christus: „αὔην με πλατάνιστον ἐφερπύζουσα καλύπτει | ἄμπελος: ὀθνείῃ δ᾽ ἀμφιτέθηλα κόμῃ, | ἡ πρὶν ἐμοῖς θαλέθουσιν ἐνιθρέψας᾿ ὀροδάμνοις | βότρυας, ἡ ταύτης οὐκ ἀπετηλοτέρη: | τοίην μέντοι ἔπειτα τιθηνείσθω τις ἑταίρην, | ἥτις ἀμείψασθαι καὶ νέκυν οἶδε μόνη.“ Anthologia Graeca Anth. Gr. 9.231 (gr. „Durch das Geäst kriechend, bedeckt die Rebe mich, die Platane, mit der dicht umhüllten Laubkrone, ihre Trauben, zuvor zwischen meinen Zweigen herangewachsen, sind nicht versteckter als diese. Eine solche Gefährtin sollte man haben, die umkehrt und allein die Leiche kennt.“) – Eine weniger wörtliche Nachdichtung: „Ich, die Platane, bin dürr. Doch umrankt und umwoben vom Weinstock, | trag ich das fremde Laub wie einen eigenen Schmuck. | Aber ich stützte auch einst mit grünem Gezweige die Trauben, | als ich an Blättern so reich wie diese Rebe noch war… | Halte sich jeder darum hinfort eine solche Gefährtin, | die auch im Tode ihm noch Liebe mit Liebe vergilt.“ Anthologia Graeca. Buch IX–XI. Herausgegeben von Hermann Beckby. 2. verbesserte Auflage. Ernst Heimeran, München 2014 (Tusculum-Bücherei), S. 142 f. – Eine lateinische Nachdichtung von Hugo Grotius aus dem Freundeskreis von Cats bietet die Anthologia Graeca cum versione Latina Hugonis Grotii. Herausgegeben von Hieronymus Bosch, 5 Bände, Typographia B. Wild & J. Altheer, Utrecht 1795–1789. Band 1 (1795), Liber primus, Epigramm IV, S. 38 f.: „Arida sum platanus, quam circum palmite vitis | Plectitur, &, quae non est mea, fronde tegor. | Quae prius umbravi ramis viridantibus uvas, | Nec minus hac ipsa vite comata fui. | Hoc quis ab exemplo talem sibi quaerat amicam, | Quae sit & exstincto reddere fida vicem.“ – gr. „Ich bin eine trockene Platane, die von den Ranken einer Rebe umschlungen und von Blattwerk bedeckt wird, das nicht mein eigenes ist, dessen Trauben ich früher beschattete mit grünenden Zweigen und der ich selbst nicht weniger bewachsen war als diese Reben. Wer begehrt nicht nach diesem Beispiel eine solche Freundin, die dem Erlöschenden treu sei und um wechselseitig zurückerstattet.“
  • Vergil, Eklogen 7,25; Horaz, Carmina 1,1,29–30; Martial, Epigramme 8,82,7; vgl. Mirella Levi D’Ancona: The garden of the Renaissance. Botanical symbolism in Italian painting. Olschki, Florenz 1977, S. 190 f.
  • Cicero: De re publica 2,69. In: Perseus Digital Library. Abgerufen am 27. August 2024 (Latein).
  • Claudian: In Eutropium 1,182. In: Perseus Digital Library. Abgerufen am 7. März 2024 (Latein).
  • Platon: Symposion 179a-b. In: Perseus Digital Library. Abgerufen am 7. März 2024 (Latein, gr).

uiuc.edu

libsysdigi.library.uiuc.edu

uni-frankfurt.de

publikationen.ub.uni-frankfurt.de

uni-heidelberg.de

digi.ub.uni-heidelberg.de

uni-muenchen.de

epub.ub.uni-muenchen.de

uni-muenster.de

uni-tuebingen.de

gib.uni-tuebingen.de

  • Ursula Kocher: Emblem. In: Glossar der Bildphilosophie. Herausgegeben von den Mitgliedern der Glossargruppe (Sprecher Jörg R.J. Schirra). 15. Dezember 2019, abgerufen am 27. März 2024.

unifr.ch

e-codices.unifr.ch

  • Johann von Schwarzenberg: Memorial der Tugendt. 30 x 21 cm, um 1530–1540. Trogen, Bibliothek / Sammlung: Kantonsbibliothek Appenzell Ausserrhoden, Signatur: CM Ms. 13. 26. April 2007, abgerufen am 25. Februar 2024.

bkv.unifr.ch

  • Augustinus: De Civitate Dei 2,21. In: Bibliothek der Kirchenväter. Abgerufen am 27. August 2024 (Latein).

uottawa.ca

ruor.uottawa.ca

uu.nl

emblems.hum.uu.nl

  • Peter Boot: The love emblem applied. (PDF) In: Peter Boot, Els Stronks (Hrsg.): Learned Love. Proceedings of the Emblem Project Utrecht Conference on Dutch Love Emblems and the Internet (November 2006). (= DANS Symposium Publications. Band 1). Koninklijke Nederlandse Akademie voor Wetenschappen, Den Haag 2007, Band 2. S. 143–148). Abgerufen am 12. März 2024 (englisch).
  • Theocritus à Ganda [= Daniel Heinsius et al.]: Quaeris quid sit amor? s. l., s. d. [1601?] Abgerufen am 30. März 2024 (niederländisch, Latein, französisch).
  • Theocritus à Ganda [= Daniel Heinsius et al.]: Ni mesme la mort. Emblem Nr. 17. In: Ders.: Quaeris quid sit amor? s. l., s. d. [1601?] Abgerufen am 12. März 2024 (niederländisch, Latein, französisch).

objects.library.uu.nl

  • Jacob Cats: Spiegel van den ouden ende nieuwen tijdt. Isaac Burchoorn, Den Haag 1632, Emblem Nr. 1, S. 1–3. Abgerufen am 29. März 2024 (niederländisch, französisch, Latein, altgriechisch, arabisch).

wikisource.org

la.wikisource.org

  • Aurelius Augustinus: De ordine. In: Patrologia Latina. Jacobus Paulus Migne, Band XXXII: Augustinus, Paris 1844, Sp. 979, abgerufen am 24. August 2024.
  • Leonardus [Brunus] Aretinus: De interpretatione recta. Manuskript um 1420, Cap. I. In: Vicifons. Abgerufen am 24. August 2024.

de.wikisource.org

  • Otto Rossbach: Emblema. Georg Wissowa (Hrsg.): Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. Metzler u. a., 49 Bände in 81 Halbänden, Stuttgart u. a. 1893–1978, 1. Reihe, Band 5,2, 1905, Sp. 2487–2490. Abgerufen am 14. März 2024.

it.wikisource.org

  • Leon Battista Alberti: Profugiorum ab aerumna libri III. In: Leon Battista Alberti: Opere volgari. Herausgegeben von Cecil Grayson. Band 2. Giuseppe Laterza e Figli, Bari 1966, S. 159–183: Libro Terzo, hier S. 160 f. In: Wikisource. Abgerufen am 24. August 2024.