DPA Überblick@1@2Vorlage:Toter Link/www.gelnhaeuser-tageblatt.de (Seite nicht mehr abrufbar, festgestellt im April 2019. Suche in Webarchiven) Info: Der Link wurde automatisch als defekt markiert. Bitte prüfe den Link gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis. „Brüssel (dpa) – Europas Bankkunden müssen nach EU-Plänen von 2013 an bei allen Überweisungen internationale Kontonummern nutzen. Die nationalen Nummern sollen dann von EU-weit gültigen Kontonummern (IBAN) und Bankleitzahlen (BIC) abgelöst werden – auch bei Überweisungen im eigenen Land. Trotz deutscher Bedenken hat EU-Binnenmarktkommissar Michel Barnier am Donnerstag einen entsprechenden Vorschlag präsentiert. Für Lastschriften soll die Umstellung 2014 vollzogen sein. […]“.
bankzweiplus.ch
bankzweiplus.ch (PDF; 717 kB) „Bei der Bankzahlung Inland muss die IBAN bzw. Kontonummer eingegeben werden. Sollten Sie die IBAN nutzen, wird die BC-Nummer automatisch eingetragen, da diese in der IBAN enthalten ist.“
SEPA-Umstellung mit cKonto. NetSlave GmbH, 5. Juni 2013, abgerufen am 11. Juni 2013. „Es handelt sich bei den durch die Bundesbank veröffentlichten Sonderregeln um ein 150 Seiten umfassendes Dokument, ähnlich den ebenfalls veröffentlichten Prüfziffer-Verfahren. In diesen „IBAN-Regeln“ sind bisher 47 Ausnahmen der IBAN-Generierung definiert. Insbesondere die Sonderregeln großer Kreditinstitute, wie z. B. Deutsche Bank AG oder Commerzbank AG, umfassen dabei jeweils bis zu 20 Seiten.“
DPA Überblick@1@2Vorlage:Toter Link/www.gelnhaeuser-tageblatt.de (Seite nicht mehr abrufbar, festgestellt im April 2019. Suche in Webarchiven) Info: Der Link wurde automatisch als defekt markiert. Bitte prüfe den Link gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis. „Brüssel (dpa) – Europas Bankkunden müssen nach EU-Plänen von 2013 an bei allen Überweisungen internationale Kontonummern nutzen. Die nationalen Nummern sollen dann von EU-weit gültigen Kontonummern (IBAN) und Bankleitzahlen (BIC) abgelöst werden – auch bei Überweisungen im eigenen Land. Trotz deutscher Bedenken hat EU-Binnenmarktkommissar Michel Barnier am Donnerstag einen entsprechenden Vorschlag präsentiert. Für Lastschriften soll die Umstellung 2014 vollzogen sein. […]“.
DPA Überblick@1@2Vorlage:Toter Link/www.gelnhaeuser-tageblatt.de (Seite nicht mehr abrufbar, festgestellt im April 2019. Suche in Webarchiven) Info: Der Link wurde automatisch als defekt markiert. Bitte prüfe den Link gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis. „Brüssel (dpa) – Europas Bankkunden müssen nach EU-Plänen von 2013 an bei allen Überweisungen internationale Kontonummern nutzen. Die nationalen Nummern sollen dann von EU-weit gültigen Kontonummern (IBAN) und Bankleitzahlen (BIC) abgelöst werden – auch bei Überweisungen im eigenen Land. Trotz deutscher Bedenken hat EU-Binnenmarktkommissar Michel Barnier am Donnerstag einen entsprechenden Vorschlag präsentiert. Für Lastschriften soll die Umstellung 2014 vollzogen sein. […]“.
nacion.com
Conozca el IBAN: su nuevo número de cuenta. (nacion.com [abgerufen am 24. Januar 2017]).
nih.gov
ncbi.nlm.nih.gov
Identification of Special Patterns of Numerical Typographic Errors Increases the Likelihood of Finding a Misplaced Patient File. In: J Am Med Inform Assoc., November–Dezember 2002, 9(6 Suppl 1), S. s78–s79. PMC 419425 (freier Volltext).
paymentscouncil.org.uk
Payments Council – IBANs in Europe. European Payments Council, abgerufen am 29. April 2014. “In March 2006, ISO amended the international country code standard, assigning the Crown Dependencies (Jersey, Guernsey and the Isle of Man) codes, which could be used instead of GB. The amendment implied that IBANs (which include an ISO country code prefix) issued for accounts in the Crown Dependencies should no longer use the Great Britain prefix (GB), but […] Members of the payments industry have taken the decision to continue using the GB prefix for accounts based in the Crown Dependencies and routed via UK clearing.”
SEPA-Überweisung. In: sepadeutschland.de. Deutsche Bundesbank, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 3. Dezember 2013; abgerufen am 6. Dezember 2013.
IBAN. Archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 24. Januar 2017; abgerufen am 24. Januar 2017 (spanisch).
IBAN_registry.txt (tab-separierte CSV-Datei). SWIFT, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 29. April 2014; abgerufen am 29. April 2014. “FR. Note that French Republic regional country codes used for companies identification (BIC) do not contradict the generic FR country code at IBAN level. Regional and administrative French Republic subdivision country codes: French Guyana (GF), Guadeloupe (GP), Martinique (MQ), Reunion (RE), French Polynesia (PF)*, French Southern Territories (TF)*, Mayotte (YT), New Caledonia (NC)*, Saint Barthelemy (BL), Saint Martin (French part) (MF), Saint Pierre et Miquelon (PM), and Wallis and Futuna Islands (WF)*.”
Prüfziffernverfahren. (PDF) STUZZA Österreich, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 12. Juni 2013; abgerufen am 14. Juli 2011.
ISO 13616 IBAN Registry. This registry provides detailed information about all ISO 13616-compliant national IBAN formats. Release 87 – May 2020. SWIFT SCRL, abgerufen am 31. Mai 2020 (englisch).
SEPA-Überweisung. In: sepadeutschland.de. Deutsche Bundesbank, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 3. Dezember 2013; abgerufen am 6. Dezember 2013.
IBAN. Archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 24. Januar 2017; abgerufen am 24. Januar 2017 (spanisch).
IBAN_registry.txt (tab-separierte CSV-Datei). SWIFT, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 29. April 2014; abgerufen am 29. April 2014. “FR. Note that French Republic regional country codes used for companies identification (BIC) do not contradict the generic FR country code at IBAN level. Regional and administrative French Republic subdivision country codes: French Guyana (GF), Guadeloupe (GP), Martinique (MQ), Reunion (RE), French Polynesia (PF)*, French Southern Territories (TF)*, Mayotte (YT), New Caledonia (NC)*, Saint Barthelemy (BL), Saint Martin (French part) (MF), Saint Pierre et Miquelon (PM), and Wallis and Futuna Islands (WF)*.”
Prüfziffernverfahren. (PDF) STUZZA Österreich, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 12. Juni 2013; abgerufen am 14. Juli 2011.