Vgl. Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch) sowie Seamus Heaney 1939–2013. Auf Poetry Foundation. Abgerufen am 4. August 2018. Siehe auch Jürgen Schlaeger: Heaney, Seamus. In: Eberhard Kreutzer, Ansgar Nünning (Hrsg.): Metzler Lexikon Englischsprachiger Autorinnen und Autoren. 631 Porträts – Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Metzler, Stuttgart/Weimar 2002, ISBN 3-476-01746-X (Sonderausgabe Stuttgart/Weimar 2006, ISBN 3-476-02125-4), S. 266–268; sowie Wolfgang Wicht: Nachwort. In: Norden. North. Gedichte. Reclam, Leipzig 1987, S. 109. Vgl. ferner die Angaben auf der Seite der Royal Society of Literature Seamus Heaney MRIA 1939–2013 – A very special academician sowie auf der Seite der AosdánaSeamus Heaney. Abgerufen am 7. August 2018.
Vgl. Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch) sowie Seamus Heaney 1939–2013 auf Poetry Foundation. Abgerufen am 4. August 2018. Siehe auch Dennis O’Driscoll: Heaney in Public. In: Bernard O’Donoghue (Hrsg.): The Cambridge Companion to Seamus Heaney. Cambridge University Press, Cambridge 2008, S. 56–72 (online veröffentlicht 2009, als Zusammenfassung abrufbar auf Heaney in Public. Abgerufen am 9. August 2018).
Michael McHugh: ‘Walk on air against your better judgement’ inscribed on Seamus Heaney headstone. In: News Irish News. 14. August 2015, abgerufen am 21. August 2015. Das 1992 erstmals veröffentlichte Gedicht The Gravel Walks wurde in Heaneys Anthologie The Spirit Level. Farrar, Straus and Giroux, New York 1996, ISBN 0-374-97525-6, sowie als Taschenbuch Faber und Faber, London 1996, Neuauflage 2013, aufgenommen. Zu der Bedeutung des Gedichts aus Heaneys eigener Sicht vgl. das Interview von Hyung W. Kim vom 8. Oktober 2008: 15 Questions with Seamus Heaney auf The Harvard Crimson: “Fifteen Minutes (FM): Back to your Nobel lecture. You recited a line from your poem, where the narrator says, ‘Walk on air against your better judgment. You offered this line as an instruction to yourself and all who listened. What does that mean?’ – SH: A person from Northern Ireland is naturally cautious. You grew up vigilant because it’s a divided society. My poetry on the whole was earth-hugging, but then I began to look up rather than keep down. I think it had to do with a sense that the marvelous was as permissible as the matter-of-fact in poetry. That line is from a poem called ‘The Gravel Walks,’ which is about heavy work—wheeling barrows of gravel—but also the paradoxical sense of lightness when you’re lifting heavy things. I like the in-betweenness of up and down, of being on the earth and of the heavens. I think that’s where poetry should dwell, between the dream world and the given world, because you don’t just want photography, and you don’t want fantasy either.” Abgerufen am 10. August 2018.
Nachricht auf der VdÜ-Webseite; in Englisch:, Literary translation brings the world to Ireland and Ireland to the world.The Irish Times, 25. April 2018.
Nachricht auf der VdÜ-Webseite; in Englisch:, Literary translation brings the world to Ireland and Ireland to the world.The Irish Times, 25. April 2018.
Vgl. Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch) sowie Seamus Heaney 1939–2013 auf Poetry Foundation. Abgerufen am 4. August 2018. Siehe auch Jürgen Schlaeger: Heaney, Seamus. In: Eberhard Kreutzer, Ansgar Nünning (Hrsg.): Metzler Lexikon Englischsprachiger Autorinnen und Autoren. 631 Porträts – Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2002, ISBN 3-476-01746-X (Sonderausgabe Stuttgart/ Weimar 2006, ISBN 3-476-02125-4), S. 266–268.
Vgl. Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch). Abgerufen am 2. August 2018. Siehe auch Wolfgang Wicht: Nachwort. In: Norden. North. Gedichte. Reclam, Leipzig 1987, S. 109.
Vgl. Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch) sowie Seamus Heaney 1939–2013. Auf Poetry Foundation. Abgerufen am 4. August 2018. Siehe auch Jürgen Schlaeger: Heaney, Seamus. In: Eberhard Kreutzer, Ansgar Nünning (Hrsg.): Metzler Lexikon Englischsprachiger Autorinnen und Autoren. 631 Porträts – Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Metzler, Stuttgart/Weimar 2002, ISBN 3-476-01746-X (Sonderausgabe Stuttgart/Weimar 2006, ISBN 3-476-02125-4), S. 266–268; sowie Wolfgang Wicht: Nachwort. In: Norden. North. Gedichte. Reclam, Leipzig 1987, S. 109. Vgl. ferner die Angaben auf der Seite der Royal Society of Literature Seamus Heaney MRIA 1939–2013 – A very special academician sowie auf der Seite der AosdánaSeamus Heaney. Abgerufen am 7. August 2018.
Vgl. Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch). Abgerufen am 4. August 2018.
Jürgen Schlaeger: Heaney, Seamus. In: Eberhard Kreutzer, Ansgar Nünning (Hrsg.): Metzler Lexikon Englischsprachiger Autorinnen und Autoren. 631 Porträts – Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Metzler, Stuttgart/Weimar 2002, ISBN 3-476-01746-X (Sonderausgabe Stuttgart/Weimar 2006, ISBN 3-476-02125-4), S. 266f. Siehe auch Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch) sowie Seamus Heaney 1939–2013 auf Poetry Foundation. Abgerufen am 4. August 2018.
Vgl. Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch) sowie Seamus Heaney 1939–2013 auf Poetry Foundation. Abgerufen am 4. August 2018. Siehe auch Dennis O’Driscoll: Heaney in Public. In: Bernard O’Donoghue (Hrsg.): The Cambridge Companion to Seamus Heaney. Cambridge University Press, Cambridge 2008, S. 56–72 (online veröffentlicht 2009, als Zusammenfassung abrufbar auf Heaney in Public. Abgerufen am 9. August 2018).
Jürgen Schlaeger: Heaney, Seamus. In: Eberhard Kreutzer, Ansgar Nünning (Hrsg.): Metzler Lexikon Englischsprachiger Autorinnen und Autoren. 631 Porträts – Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Metzler, Stuttgart/Weimar 2002, ISBN 3-476-01746-X (Sonderausgabe Stuttgart/Weimar 2006, ISBN 3-476-02125-4), S. 267. Siehe auch Seamus Heaney 1939–2013 auf Poetry Foundation sowie Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch). Abgerufen am 4. August 2018.
Vgl. Seamus Heaney 1939–2013 auf Poetry Foundation sowie Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch). Abgerufen am 4. August 2018. Zur Datierung des Entstehungsjahres von Heaneys Beowulf-Übertragung siehe die Angabe im WorldCat zu Beowulf : a new verse translation Autor: Seamus Heaney auf worldcat.org. Abgerufen am 5. August 2018.
Vgl. Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch) sowie Seamus Heaney 1939–2013 auf Poetry Foundation. Abgerufen am 4. August 2018. Siehe auch Jürgen Schlaeger: Heaney, Seamus. In: Eberhard Kreutzer, Ansgar Nünning (Hrsg.): Metzler Lexikon Englischsprachiger Autorinnen und Autoren. 631 Porträts – Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2002, ISBN 3-476-01746-X (Sonderausgabe Stuttgart/ Weimar 2006, ISBN 3-476-02125-4), S. 266–268.
Vgl. Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch) sowie Seamus Heaney 1939–2013. Auf Poetry Foundation. Abgerufen am 4. August 2018. Siehe auch Jürgen Schlaeger: Heaney, Seamus. In: Eberhard Kreutzer, Ansgar Nünning (Hrsg.): Metzler Lexikon Englischsprachiger Autorinnen und Autoren. 631 Porträts – Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Metzler, Stuttgart/Weimar 2002, ISBN 3-476-01746-X (Sonderausgabe Stuttgart/Weimar 2006, ISBN 3-476-02125-4), S. 266–268; sowie Wolfgang Wicht: Nachwort. In: Norden. North. Gedichte. Reclam, Leipzig 1987, S. 109. Vgl. ferner die Angaben auf der Seite der Royal Society of Literature Seamus Heaney MRIA 1939–2013 – A very special academician sowie auf der Seite der AosdánaSeamus Heaney. Abgerufen am 7. August 2018.
Jürgen Schlaeger: Heaney, Seamus. In: Eberhard Kreutzer, Ansgar Nünning (Hrsg.): Metzler Lexikon Englischsprachiger Autorinnen und Autoren. 631 Porträts – Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Metzler, Stuttgart/Weimar 2002, ISBN 3-476-01746-X (Sonderausgabe Stuttgart/Weimar 2006, ISBN 3-476-02125-4), S. 266f. Siehe auch Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch) sowie Seamus Heaney 1939–2013 auf Poetry Foundation. Abgerufen am 4. August 2018.
Jürgen Schlaeger: Heaney, Seamus. In: Eberhard Kreutzer, Ansgar Nünning (Hrsg.): Metzler Lexikon Englischsprachiger Autorinnen und Autoren. 631 Porträts – Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Metzler, Stuttgart/Weimar 2002, ISBN 3-476-01746-X (Sonderausgabe Stuttgart/Weimar 2006, ISBN 3-476-02125-4), S. 267. Siehe auch Seamus Heaney 1939–2013 auf Poetry Foundation. Abgerufen am 4. August 2018.
Vgl. Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch) sowie Seamus Heaney 1939–2013 auf Poetry Foundation. Abgerufen am 4. August 2018. Siehe auch Dennis O’Driscoll: Heaney in Public. In: Bernard O’Donoghue (Hrsg.): The Cambridge Companion to Seamus Heaney. Cambridge University Press, Cambridge 2008, S. 56–72 (online veröffentlicht 2009, als Zusammenfassung abrufbar auf Heaney in Public. Abgerufen am 9. August 2018).
Jürgen Schlaeger: Heaney, Seamus. In: Eberhard Kreutzer, Ansgar Nünning (Hrsg.): Metzler Lexikon Englischsprachiger Autorinnen und Autoren. 631 Porträts – Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Metzler, Stuttgart/Weimar 2002, ISBN 3-476-01746-X (Sonderausgabe Stuttgart/Weimar 2006, ISBN 3-476-02125-4), S. 267. Siehe auch Seamus Heaney 1939–2013 auf Poetry Foundation sowie Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch). Abgerufen am 4. August 2018.
Vgl. Seamus Heaney 1939–2013 auf Poetry Foundation sowie Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch). Abgerufen am 4. August 2018. Zur Datierung des Entstehungsjahres von Heaneys Beowulf-Übertragung siehe die Angabe im WorldCat zu Beowulf : a new verse translation Autor: Seamus Heaney auf worldcat.org. Abgerufen am 5. August 2018.
Michael McHugh: ‘Walk on air against your better judgement’ inscribed on Seamus Heaney headstone. In: News Irish News. 14. August 2015, abgerufen am 21. August 2015. Das 1992 erstmals veröffentlichte Gedicht The Gravel Walks wurde in Heaneys Anthologie The Spirit Level. Farrar, Straus and Giroux, New York 1996, ISBN 0-374-97525-6, sowie als Taschenbuch Faber und Faber, London 1996, Neuauflage 2013, aufgenommen. Zu der Bedeutung des Gedichts aus Heaneys eigener Sicht vgl. das Interview von Hyung W. Kim vom 8. Oktober 2008: 15 Questions with Seamus Heaney auf The Harvard Crimson: “Fifteen Minutes (FM): Back to your Nobel lecture. You recited a line from your poem, where the narrator says, ‘Walk on air against your better judgment. You offered this line as an instruction to yourself and all who listened. What does that mean?’ – SH: A person from Northern Ireland is naturally cautious. You grew up vigilant because it’s a divided society. My poetry on the whole was earth-hugging, but then I began to look up rather than keep down. I think it had to do with a sense that the marvelous was as permissible as the matter-of-fact in poetry. That line is from a poem called ‘The Gravel Walks,’ which is about heavy work—wheeling barrows of gravel—but also the paradoxical sense of lightness when you’re lifting heavy things. I like the in-betweenness of up and down, of being on the earth and of the heavens. I think that’s where poetry should dwell, between the dream world and the given world, because you don’t just want photography, and you don’t want fantasy either.” Abgerufen am 10. August 2018.
theguardian.com
The Guardian: Seamus Heaney wins £40,000 David Cohen prize for literature
Vgl. Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch) sowie Seamus Heaney 1939–2013. Auf Poetry Foundation. Abgerufen am 4. August 2018. Siehe auch Jürgen Schlaeger: Heaney, Seamus. In: Eberhard Kreutzer, Ansgar Nünning (Hrsg.): Metzler Lexikon Englischsprachiger Autorinnen und Autoren. 631 Porträts – Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Metzler, Stuttgart/Weimar 2002, ISBN 3-476-01746-X (Sonderausgabe Stuttgart/Weimar 2006, ISBN 3-476-02125-4), S. 266–268; sowie Wolfgang Wicht: Nachwort. In: Norden. North. Gedichte. Reclam, Leipzig 1987, S. 109. Vgl. ferner die Angaben auf der Seite der Royal Society of Literature Seamus Heaney MRIA 1939–2013 – A very special academician sowie auf der Seite der AosdánaSeamus Heaney. Abgerufen am 7. August 2018.
Vgl. Seamus Heaney 1939–2013 auf Poetry Foundation sowie Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1995 an Seamus Heaney (englisch). Abgerufen am 4. August 2018. Zur Datierung des Entstehungsjahres von Heaneys Beowulf-Übertragung siehe die Angabe im WorldCat zu Beowulf : a new verse translation Autor: Seamus Heaney auf worldcat.org. Abgerufen am 5. August 2018.