Έρμος Ακαμαντίδας (Greek Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Έρμος Ακαμαντίδας" in Greek language version.

refsWebsite
Global rank Greek rank
4,082nd place
15th place
low place
269th place
1st place
1st place
27th place
11th place
9,599th place
53rd place
low place
736th place
low place
2,989th place
low place
low place
5,585th place
492nd place
1,199th place
529th place
9,852nd place
65th place
low place
low place

atheniansproject.com

  • Δημότες του Έρμου Αρχειοθετήθηκε 2016-06-22 στο Wayback Machine.. Αναζήτηση με τη λέξη-κλειδί στον τόπο (Place): ERMEIOS (στα κεφαλαία αγγλικά), στις ιστοσελίδες: empressattica.com και atheniansproject.com του Προγράμματος «Αθηναίοι» = Athenians Project

auth.gr

digital.lib.auth.gr

  • [...] "Η εν Αθήναις εκδιδομένη Εφημερίς των μαθητών δημοσιεύει ότι ο υπουργός των εκκλησιαστικών και της παιδείας, συμπαραλαβών τον έφορον των αρχαιοτήτων, τον διευθυντήν των σχολείων και ένα ζωολόγον καθηγητήν, μετέβη εις το Έρμα της Αττικής, το χυδαϊκώς Πυτζέρμι λεγόμενον, και υπ’ αυτής της εφημερίδος χυδαϊκώτερον Πικέρμι γραφόμενον, όπερ ο κύριος Σουρμελής ευφυώς ετυμολογεί, ανακαλύψας τον δήμον τούτον εκ της θέσεώς του διά την ύπαρξιν των ερμάτων". [...] Για παλαιοντολογικά ευρήματα στο Πικέρμι, "Αθηνά", 3, 26/08/1853.

brillonline.com

referenceworks.brillonline.com

  • [...] "Hermus: (Ἑρμός; Hermós). [1] Att. asty deme of the phyle Acamantis. Attic asty deme of the phyle Acamantis, with two bouleutaí. Position: on the ‘Sacred Road’ to Eleusis at the entrance to the pass near modern Daphni, modern Chaidari; there is the tomb of Pythionice, the wife of Harpalus (Plut. Phoc. 22,2; Paus. 1,37,5; [1]). Near Daphni there are funerary inscriptions of Hermeioi: IG II2 6072". [...], Lohmann, Hans (Bochum), Hermus

enacademic.com

greek_greek.enacademic.com

  • [...] "ἕρμα - έρμα, το (AM ἕρμα), πρόσθετο βάρος το οποίο τοποθετείται στο κύτος πλοίου ή λέμβου για να αυξήσει την ευστάθειά τους, η σαβούρα. Αρχ.: 1. οι δοκοί, στις οποίες στηρίζονται όρθια τα πλοία που ανασύρονται στην ξηρά 2. (για άντρες) στήριγμα τών άλλων, προστάτης («ἕρμα πόληος» — προστάτης, υπερασπιστής πόλης) 3. ύφαλος στη θάλασσα («ἕρμα γῆς ἁπαλόν» — πηλώδης ύφαλος) 4. ύψωμα, λοφίσκος, σωρός χώματος ή λίθων 5. στον πληθ. τά ἕρματα α) τα σκουλαρίκια β) δεσμός, ταινία, βρόχος γ) οι σπείρες τού σώματος τού ερπετού. [...] έρμα
  • [...] "Έρμος, I. Αρχαίος δήμος της Αττικής που ανήκε στην Ακαμαντίδα φυλή. Η θέση του αμφισβητείται, αλλά φαίνεται πως βρισκόταν στην περιοχή του Αττικού Ολύμπου (μεταξύ της Πάρνηθας και του Αιγάλεω)". Έρμος

google.gr

books.google.gr

  • Στέφανος Βυζάντιος, "Εθνικά", ("Stephani Byzantii Ἐθνικων quæ supersunt." Gr. Edidit Anton Westermann, Λειψία 1839), [...] "Έρμος, ως Έρκος, ουδετέρως, δήμος της Ακαμαντίδος φυλής, ο δημότης Έρμειος, το εις τόπον εις Έρμους ή Ερμόσε, το εν τόπω εν Ερμεί". [...], σελ. 122.
  • Ιάκωβος Ρίζος Ραγκαβής, "Τα Ελληνικά, ήτοι περιγραφή γεωγραφική, ιστορική, αρχαιολογική και στατιστική της αρχαίας και νέας Ελλάδος. Συνταχθείσα υπό Ιακώβου Ρ. Ραγκαβή, εις τρεις τόμους. Ων ο Α' διαλαμβάνει την Στερεάν, Ανατολικήν και Δυτικήν Ελλάδα, ο Β' την Πελοπόννησον και ο Γ' τας νήσους τας τε ελευθέρας και μη, και τον πίνακα, και εκδοθείσα υπό Κωνσταντίνου Αντωνιάδου."... τόμοι 1-3, Εκ του τυπογραφείου Κ. Αντωνιάδου. Εν Αθήναις 1853-1854, Ta Hellenkika: etoi perigraphe, geographike, historike, archaiologike, kai statistike tes archaias kai neas Hellados, Iakobos R. Rankabes, Ek tou typ. K. Antoniadou, 1853, Τόμος 1, σελ. 274-275: [...] "Έρμος (το), δήμος φυλής Ακαμαντίδος, εν αγνώστω θέσει• οι δημόται Ερμείοι. Ο Ησύχιος (10 = Ησύχ. Έρμος ή Ερμοί), ο Σουΐδας (11 = Σουίδ. Έρμος), ο Αρποκρατίων (1 = Αρποκρατ. Έρμος) και ο Στέφανος (2 = Στέφ. Βυζάντ. Έρμος ως έρκος ουδετέρως, δήμος της Ακαμαντίδος φυλής.) αναφέρουσι τον δήμον τούτον, ουδείς δε ορίζει την θέσιν αυτού. - Διαφωνία υπάρχει μεταξύ των νεωτέρων περί της θέσεως του Έρμου• ο Μεούρσιος (3 = Μεούρσ. di pop. Atticae εις Έρμος.) αρχαιότερον, ο Λήκιος (4 = Ληκ. Δημ.) μεταγενέστερον και ο Ρος (5 = Ρος Δημ.) επ' εσχάτοις θεωρούσι τον δήμον τούτον ως κείμενον επί της Ιεράς οδού της μεταξύ Αθηνών και Ελευσίνας, εξάγοντες την γνώμην ταύτην εκ τινος χωρίου του Πλουτάρχου, ος ομιλών περί του κατασκευασθέντος υπό του Αρπάλου μνημείου της αποθανούσης εταίρας και ερωμένης αυτού Πυθιονίκης, ην ωνόμασεν Αφροδίτην Πυθιονίκην, λέγει ούτω «Διαμένει γαρ έτι νυν εν Έρμει, η βαδίζομεν εξ άστεος εις Ελευσίνα» (6 = )• κατά δε τον Κρούσιον (7 = Κρούσ. Τ. 2, κ. 6, σ. 233.), μετ' ολίγα λεπτά από της Αιγιλίας νοτίως, επί της προς τον Ανάφλυστον οδού κείται το χωρίον Έλμον, ο υπό του Γκέλλ Έλυμον (8 = Γκελλ, Οδολογ. Ελλ. σ. 75.), υπό δε του Δοδουέλλ Έλιμπος (9 = Δοδουέλλ 1, σ. 547.) ονομάζεται• κείται δε τούτο μεταξύ δύο ταπεινών σειρών ορέων προς δυσμάς του Ελμοβουνίου, ο υπό του Στουάρτου ονομάζεται Έρμος (10 = Στουάρτ. Αρχαιοτ. Αθην. β. 3, κ. 10.), και ο δήμος Έρμος έκειτο πιθανώς ενταύθα". [...]
  • Διονύσιος Σουρμελής, "Αττικά: ή περί δήμων Αττικής εν οις και περί τινων μερών του Άστεως". Υπό Διονύσιου Σουρμελή. Έκδοσις πρώτη. Τύποις Αλεξάνδρου Κ. Γκαρπολά, Εν Αθήναις 1854 και "Attika hē peri dēmōn Attikēs en hois kai peri tinōn merōn asteōs", Dionysios Surmelēs, Gkarpola, 1854, σελ. 71-72: [...] "Έρμος, ουδετέρως• Ερμείος και Έρμειος ο δημότης, και Ερμειεύς εν τη υπ' αρ. 248 επιγραφή της αρχ. εφημ. Ο Αρποκρατίών εις λέξιν Έρμος λέγει ότι• «ζώπυρος εν τοις περί ποταμών έρμον φησίν είναι εν τη Αττική, και δήμον ομώνυμον αυτώ». Ο ποταμός εξηράνθη προ αμνημονεύτων χρόνων, και είνε την σήμερον ξηρός χείμαρρος• φαίνεται όμως ότι ήτο ποτέ ρέων ποταμός. Όλοι σχεδόν οι ποταμοί της Αττικής εξηράνθησαν, και μόνος ρέει, ολίγος όμως, και ουχί ως πρότερον, ο Κηφισός των Αθηνών. Οι νεώτεροι δημογραφούντες την Αττικήν αρχαιολόγοι εθεώρησαν και τον δήμον τούτον αμφισβητούμενον, αφ' ενός ως άμοιροι τοπικών γνώσεων, και αφ' ετέρου παρασυρόμενοι εξ ακρισίας από κακάς διορθώσεις τολμηρών διορθωτών των κειμένων των Ελλήνων Συγγραφέων. Επειδή το ρητόν τούτο του Πλουτάρχου (εις Φωκίωνα) «Διαμένει ετι νυν εν Ερμείω, η βαδίζομεν εξ Άστεως εις Ελευσίνα» Εθεώρησέ τις κακός κριτικός, ότι έχει χρείαν διορθώσεως, έγραψεν Έρμει, ο εστιν η δοτικη του Έρμος, αντί του καλώς κειμένου ερμείω• δια τούτο οι ρηθέντες αρχαιολόγοι παραδεχόμενοι την κακήν διόρθωσιν ως θέσφατον λόγιον, έπρεπε να θέσωσι το έρμος κατά την οδόν Ελευσίνος. Το έρμος παράγεται παρά το έρμα, όπερ προς τοις άλλοις σημαίνει σωρόν λίθων, χαλίκων, και άλλης ύλης, και προσέτι και μνημείον και τάφον. Ο δήμος ούτος εθεμελιώθη εις θέσιν, ένθα έκειντο, ως και μέχρι σημερον κείνται, πληθος οστέων απολιθωμένων και χαλίκων. Οι πρώτοι κάτοικοι του τόπου βλέποντες τα οστά σεσωρευμένα, είκασαν ότι είνε μνήματα και τάφοι• και εκ τούτου εκάλεσαν τόν τόπον Έρμος. Εις εκείνην την αρχαίαν έποχην τα όστα ήσαν βεβαίως εις την επιφάνειαν της γης, και με την πρόοδον των αιώνων εκαλύφθησαν, διότι η γη λαμβάνει στρώματα και επιστρώματα. Το περιστατικόν τούτο των απολιθωμένων οστέων, και των μετ' αυτών χαλικίων ανεκαλύφθη προ ολίγων ετών επί των ημερών ημών δι' ανασκαφής, ην ενήργησεν ανήρ περίεργος παρατηρητής. Ποίος νουν έχων βλέπων τα κείμενα έρματα και ιξεύρων ότι έκαστος των δημων ωνομάσθη ή από ηρώων και οικιστών, ή από θεοτήτων, ή εκ της κειμένης ύλης, δύναται ν' αμφιλογήση ότι το Έρμος ο δήμος είνε το νυν λεγόμενον Πυτζέρμι, όπερ μεταγενεστέρως προφερόμενον Έρμι αντί Έρμοι ούτω λεγόμενον και γραφόμενον υπό του Ησυχίου και Φαβωρίνου, προσέλαβεν εσχάτως το πύτζ εις εποχήν βάρβαρον, και παρωνομάσθη Πυτζέρμι". [...]
  • Δανιήλ ο Μάγνης, "Λεξικόν Ιστορικομυθικόν και Γεωγραφικόν, συντεθέν υπό Δανιήλου Δημητρίου Μάγνητος του εκ του Πηλίου όρους εκ κωμοπόλεως Αγίου Λαυρεντίου, εις χρήσιν της ελληνικής νεολαίας". Εκ της Ελληνικής τυπογραφίας Φραγκίσκου Ανδρεώλα. Εν Βενετία 1834. Lexikon historikomythikon kai geographikon (etc.)(Historisch-mythologisches und geographisches Worterbuch etc.) neograece, Daniel Demetrios Magnes, Andreola, 1834, [...] "Ερμός, ή Έρμος, δήμος της Αττικής, εκ της Ακαμαντίδος φυλής (Κάτοικ. Έρμειος)". [...], σελ. 129.

haidari.gr

lsparnas.gr

  • Σπυρ. Π. Λάμπρος, «Η ονοματολογία της Αττικής και η εις την χώραν εποίκησις των Αλβανών», σελ. 156-192, στο: Φιλολογικός Σύλλογος Παρνασσός, "Επετηρίς, Α΄έτος Αρχειοθετήθηκε 2017-05-03 στο Wayback Machine.", Εν Αθήναις 1896. στην ιστοσελίδα: http://lsparnas.gr/ σελ. 158, σημείωση 1: "Τοιαύτας παρετυμολογίας εν αφθονία παρέχει η συγγραφή του Σουρμελή. Αντεξετάζεται δε προς αύτας η ερμηνεία του ονόματος του Μιστρά ή Μυζιθρά, ως ωνομάζετο έν αρχαιοτέροις χρόνοις, ην παρέσχεν ο άλλοτε γυμνασιάρχης Άγγελος Καππώτας, όστις βέβαιοι (Μονογραφία περι της λέξεως Μηστρά. Εν Καλάμαις 1880 σ. 41), ότι η λέξις Μυζιθράς «εστί παρεφθαρμένη εκ των γαλλικών λέξεων maison du trône, και σημαίνει την διαμονήν ή έδραν του θρόνου, ήτοι την πρωτεύουσαν, καθ' ην εννοιαν λέγεται la maison du roi, όπερ σημαίνει την καθ' ημάς αυλήν του βασιλέως, ήτοι τους περί τον βασιλέα»!!"
  • Σπυρ. Π. Λάμπρος, «Η ονοματολογία της Αττικής και η εις την χώραν εποίκησις των Αλβανών», σελ. 156-192, στο: Φιλολογικός Σύλλογος Παρνασσός, "Επετηρίς, Α΄έτος Αρχειοθετήθηκε 2017-05-03 στο Wayback Machine.", Εν Αθήναις 1896. στην ιστοσελίδα: http://lsparnas.gr/ σελ. 157-158: [...] "Ομοίως του αρχαίου δήμου Έρμου την θέσιν επέχει κατά τον Σουρμελήν το νέον Πυτζέρμι, και ταύτα διότι το Έρμος, Έρμου, «μεταγενεστέρως προφερόμενον Έρμι ... προσέλαβεν εσχάτως το πύτζ, εις εποχήν βάρβαρον και παρωνομάσθη Πυτζέρμι». Το πώς δε και δια τί το πύτζ συνηνώθη μετά του έρμι ούτως, «ώστε εκ των δύο συνωνύμων κακεμφάτων ονομάτων συνετέθη εις εποχήν βάρβαρον το χωρίον Πυτζέρμι» πειράται ναποδείξη ο Σουρμελής, λέγων μεν ότι παρέχει όχι εύσχημον εξήγησιν, άλλα μη αισθανόμενος, ότι η σύνθεσις, περί ης ομολογεί, ότι είνε τω όντι παράδοξος καί περίεργος, είνε προ παντός εξόχως άκριτος (σελ. 158, σημείωση 1). Και όμως το Πυτζέρμι του Σουρμελή είνε απλούστατα το γνωστόν Πικέρμι, εν τη αττική επιχωρίω προφορά Πιτσέρμι, καθ' ον τρόπον οι ιθαγενείς Αθηναίοι προέφερον και τσεφάλι αντί του κεφάλι. Το δε Πικέρμι ουδέν έχει το δυσερμήνευτον, αν μάλιστα γραφή, καθ' ά επιβάλλεται, Πικέρνη, και ταύτα διότι ήτο προφανώς κτήμα Βυζαντίου τινός επικέρνη (πιγκέρνη), ήτοι αρχιοινοχόου ή τίνος φέροντος το εκ του τοιούτου αξιώματος έπώνυμον". [...]

packhum.org

epigraphy.packhum.org

  • Ερμει Attica (IG I-III), στην ιστοσελίδα: epigraphy.packhum.org
  • Ελληνικές επιγραφές - IG II² 3671: [...] "1 — — — α̣ [καὶ τ]ὸν ἐπ[ώνυμον ἄρχοντα] / [καὶ ἱερ]έα παναγῆ Πό [Ἑρέννιον Δέξιπ]- / [πον Ἕρ]μειον διὰ π̣․λο[— — — — καὶ] / [τὴν πρὸς ἑ]αυτὴν εὔνοι[α]ν — — — — / 5 — — — ης Ἰθυδίκου κοσ[μητής? — —] / — — — — ιππον Ι — —  — — —" [...]

uoc.gr

anemi.lib.uoc.gr

  • Ιάκωβος Ρίζος Ραγκαβής, "Τα Ελληνικά, ήτοι περιγραφή γεωγραφική, ιστορική, αρχαιολογική και στατιστική της αρχαίας και νέας Ελλάδος. Συνταχθείσα υπό Ιακώβου Ρ. Ραγκαβή, εις τρεις τόμους. Ων ο Α' διαλαμβάνει την Στερεάν, Ανατολικήν και Δυτικήν Ελλάδα, ο Β' την Πελοπόννησον και ο Γ' τας νήσους τας τε ελευθέρας και μη, και τον πίνακα, και εκδοθείσα υπό Κωνσταντίνου Αντωνιάδου."... τόμοι 1-3, Εκ του τυπογραφείου Κ. Αντωνιάδου. Εν Αθήναις 1853-1854, Ta Hellenkika: etoi perigraphe, geographike, historike, archaiologike, kai statistike tes archaias kai neas Hellados, Iakobos R. Rankabes, Ek tou typ. K. Antoniadou, 1853, Τόμος 1, σελ. 274-275: [...] "Έρμος (το), δήμος φυλής Ακαμαντίδος, εν αγνώστω θέσει• οι δημόται Ερμείοι. Ο Ησύχιος (10 = Ησύχ. Έρμος ή Ερμοί), ο Σουΐδας (11 = Σουίδ. Έρμος), ο Αρποκρατίων (1 = Αρποκρατ. Έρμος) και ο Στέφανος (2 = Στέφ. Βυζάντ. Έρμος ως έρκος ουδετέρως, δήμος της Ακαμαντίδος φυλής.) αναφέρουσι τον δήμον τούτον, ουδείς δε ορίζει την θέσιν αυτού. - Διαφωνία υπάρχει μεταξύ των νεωτέρων περί της θέσεως του Έρμου• ο Μεούρσιος (3 = Μεούρσ. di pop. Atticae εις Έρμος.) αρχαιότερον, ο Λήκιος (4 = Ληκ. Δημ.) μεταγενέστερον και ο Ρος (5 = Ρος Δημ.) επ' εσχάτοις θεωρούσι τον δήμον τούτον ως κείμενον επί της Ιεράς οδού της μεταξύ Αθηνών και Ελευσίνας, εξάγοντες την γνώμην ταύτην εκ τινος χωρίου του Πλουτάρχου, ος ομιλών περί του κατασκευασθέντος υπό του Αρπάλου μνημείου της αποθανούσης εταίρας και ερωμένης αυτού Πυθιονίκης, ην ωνόμασεν Αφροδίτην Πυθιονίκην, λέγει ούτω «Διαμένει γαρ έτι νυν εν Έρμει, η βαδίζομεν εξ άστεος εις Ελευσίνα» (6 = )• κατά δε τον Κρούσιον (7 = Κρούσ. Τ. 2, κ. 6, σ. 233.), μετ' ολίγα λεπτά από της Αιγιλίας νοτίως, επί της προς τον Ανάφλυστον οδού κείται το χωρίον Έλμον, ο υπό του Γκέλλ Έλυμον (8 = Γκελλ, Οδολογ. Ελλ. σ. 75.), υπό δε του Δοδουέλλ Έλιμπος (9 = Δοδουέλλ 1, σ. 547.) ονομάζεται• κείται δε τούτο μεταξύ δύο ταπεινών σειρών ορέων προς δυσμάς του Ελμοβουνίου, ο υπό του Στουάρτου ονομάζεται Έρμος (10 = Στουάρτ. Αρχαιοτ. Αθην. β. 3, κ. 10.), και ο δήμος Έρμος έκειτο πιθανώς ενταύθα". [...]
  • Διονύσιος Σουρμελής, "Αττικά: ή περί δήμων Αττικής εν οις και περί τινων μερών του Άστεως". Υπό Διονύσιου Σουρμελή. Έκδοσις πρώτη. Τύποις Αλεξάνδρου Κ. Γκαρπολά, Εν Αθήναις 1854 και "Attika hē peri dēmōn Attikēs en hois kai peri tinōn merōn asteōs", Dionysios Surmelēs, Gkarpola, 1854, σελ. 71-72: [...] "Έρμος, ουδετέρως• Ερμείος και Έρμειος ο δημότης, και Ερμειεύς εν τη υπ' αρ. 248 επιγραφή της αρχ. εφημ. Ο Αρποκρατίών εις λέξιν Έρμος λέγει ότι• «ζώπυρος εν τοις περί ποταμών έρμον φησίν είναι εν τη Αττική, και δήμον ομώνυμον αυτώ». Ο ποταμός εξηράνθη προ αμνημονεύτων χρόνων, και είνε την σήμερον ξηρός χείμαρρος• φαίνεται όμως ότι ήτο ποτέ ρέων ποταμός. Όλοι σχεδόν οι ποταμοί της Αττικής εξηράνθησαν, και μόνος ρέει, ολίγος όμως, και ουχί ως πρότερον, ο Κηφισός των Αθηνών. Οι νεώτεροι δημογραφούντες την Αττικήν αρχαιολόγοι εθεώρησαν και τον δήμον τούτον αμφισβητούμενον, αφ' ενός ως άμοιροι τοπικών γνώσεων, και αφ' ετέρου παρασυρόμενοι εξ ακρισίας από κακάς διορθώσεις τολμηρών διορθωτών των κειμένων των Ελλήνων Συγγραφέων. Επειδή το ρητόν τούτο του Πλουτάρχου (εις Φωκίωνα) «Διαμένει ετι νυν εν Ερμείω, η βαδίζομεν εξ Άστεως εις Ελευσίνα» Εθεώρησέ τις κακός κριτικός, ότι έχει χρείαν διορθώσεως, έγραψεν Έρμει, ο εστιν η δοτικη του Έρμος, αντί του καλώς κειμένου ερμείω• δια τούτο οι ρηθέντες αρχαιολόγοι παραδεχόμενοι την κακήν διόρθωσιν ως θέσφατον λόγιον, έπρεπε να θέσωσι το έρμος κατά την οδόν Ελευσίνος. Το έρμος παράγεται παρά το έρμα, όπερ προς τοις άλλοις σημαίνει σωρόν λίθων, χαλίκων, και άλλης ύλης, και προσέτι και μνημείον και τάφον. Ο δήμος ούτος εθεμελιώθη εις θέσιν, ένθα έκειντο, ως και μέχρι σημερον κείνται, πληθος οστέων απολιθωμένων και χαλίκων. Οι πρώτοι κάτοικοι του τόπου βλέποντες τα οστά σεσωρευμένα, είκασαν ότι είνε μνήματα και τάφοι• και εκ τούτου εκάλεσαν τόν τόπον Έρμος. Εις εκείνην την αρχαίαν έποχην τα όστα ήσαν βεβαίως εις την επιφάνειαν της γης, και με την πρόοδον των αιώνων εκαλύφθησαν, διότι η γη λαμβάνει στρώματα και επιστρώματα. Το περιστατικόν τούτο των απολιθωμένων οστέων, και των μετ' αυτών χαλικίων ανεκαλύφθη προ ολίγων ετών επί των ημερών ημών δι' ανασκαφής, ην ενήργησεν ανήρ περίεργος παρατηρητής. Ποίος νουν έχων βλέπων τα κείμενα έρματα και ιξεύρων ότι έκαστος των δημων ωνομάσθη ή από ηρώων και οικιστών, ή από θεοτήτων, ή εκ της κειμένης ύλης, δύναται ν' αμφιλογήση ότι το Έρμος ο δήμος είνε το νυν λεγόμενον Πυτζέρμι, όπερ μεταγενεστέρως προφερόμενον Έρμι αντί Έρμοι ούτω λεγόμενον και γραφόμενον υπό του Ησυχίου και Φαβωρίνου, προσέλαβεν εσχάτως το πύτζ εις εποχήν βάρβαρον, και παρωνομάσθη Πυτζέρμι". [...]

uth.gr

ir.lib.uth.gr

web.archive.org

  • Σπυρ. Π. Λάμπρος, «Η ονοματολογία της Αττικής και η εις την χώραν εποίκησις των Αλβανών», σελ. 156-192, στο: Φιλολογικός Σύλλογος Παρνασσός, "Επετηρίς, Α΄έτος Αρχειοθετήθηκε 2017-05-03 στο Wayback Machine.", Εν Αθήναις 1896. στην ιστοσελίδα: http://lsparnas.gr/ σελ. 158, σημείωση 1: "Τοιαύτας παρετυμολογίας εν αφθονία παρέχει η συγγραφή του Σουρμελή. Αντεξετάζεται δε προς αύτας η ερμηνεία του ονόματος του Μιστρά ή Μυζιθρά, ως ωνομάζετο έν αρχαιοτέροις χρόνοις, ην παρέσχεν ο άλλοτε γυμνασιάρχης Άγγελος Καππώτας, όστις βέβαιοι (Μονογραφία περι της λέξεως Μηστρά. Εν Καλάμαις 1880 σ. 41), ότι η λέξις Μυζιθράς «εστί παρεφθαρμένη εκ των γαλλικών λέξεων maison du trône, και σημαίνει την διαμονήν ή έδραν του θρόνου, ήτοι την πρωτεύουσαν, καθ' ην εννοιαν λέγεται la maison du roi, όπερ σημαίνει την καθ' ημάς αυλήν του βασιλέως, ήτοι τους περί τον βασιλέα»!!"
  • Σπυρ. Π. Λάμπρος, «Η ονοματολογία της Αττικής και η εις την χώραν εποίκησις των Αλβανών», σελ. 156-192, στο: Φιλολογικός Σύλλογος Παρνασσός, "Επετηρίς, Α΄έτος Αρχειοθετήθηκε 2017-05-03 στο Wayback Machine.", Εν Αθήναις 1896. στην ιστοσελίδα: http://lsparnas.gr/ σελ. 157-158: [...] "Ομοίως του αρχαίου δήμου Έρμου την θέσιν επέχει κατά τον Σουρμελήν το νέον Πυτζέρμι, και ταύτα διότι το Έρμος, Έρμου, «μεταγενεστέρως προφερόμενον Έρμι ... προσέλαβεν εσχάτως το πύτζ, εις εποχήν βάρβαρον και παρωνομάσθη Πυτζέρμι». Το πώς δε και δια τί το πύτζ συνηνώθη μετά του έρμι ούτως, «ώστε εκ των δύο συνωνύμων κακεμφάτων ονομάτων συνετέθη εις εποχήν βάρβαρον το χωρίον Πυτζέρμι» πειράται ναποδείξη ο Σουρμελής, λέγων μεν ότι παρέχει όχι εύσχημον εξήγησιν, άλλα μη αισθανόμενος, ότι η σύνθεσις, περί ης ομολογεί, ότι είνε τω όντι παράδοξος καί περίεργος, είνε προ παντός εξόχως άκριτος (σελ. 158, σημείωση 1). Και όμως το Πυτζέρμι του Σουρμελή είνε απλούστατα το γνωστόν Πικέρμι, εν τη αττική επιχωρίω προφορά Πιτσέρμι, καθ' ον τρόπον οι ιθαγενείς Αθηναίοι προέφερον και τσεφάλι αντί του κεφάλι. Το δε Πικέρμι ουδέν έχει το δυσερμήνευτον, αν μάλιστα γραφή, καθ' ά επιβάλλεται, Πικέρνη, και ταύτα διότι ήτο προφανώς κτήμα Βυζαντίου τινός επικέρνη (πιγκέρνη), ήτοι αρχιοινοχόου ή τίνος φέροντος το εκ του τοιούτου αξιώματος έπώνυμον". [...]
  • Δημότες του Έρμου Αρχειοθετήθηκε 2016-06-22 στο Wayback Machine.. Αναζήτηση με τη λέξη-κλειδί στον τόπο (Place): ERMEIOS (στα κεφαλαία αγγλικά), στις ιστοσελίδες: empressattica.com και atheniansproject.com του Προγράμματος «Αθηναίοι» = Athenians Project

wikisource.org

el.wikisource.org

  • Διόδωρος Σικελιώτης, «Ιστορική Βιβλιοθήκη», ΙΖ', 106.4-8: [...] "Ἅρπαλος δὲ τῶν ἐν Βαβυλῶνι θησαυρῶν καὶ τῶν προσόδων τὴν φυλακὴν πεπιστευμένος, ἐπειδὴ τάχιστα ὁ βασιλεὺς εἰς τὴν Ἰνδικὴν ἐστράτευσεν, ἀπέγνω τὴν ἐπάνοδον αὐτοῦ, δοὺς δ᾽ ἑαυτὸν εἰς τρυφὴν καὶ πολλῆς χώρας ἀποδεδειγμένος σατράπης τὸ μὲν πρῶτον εἰς ὕβρεις γυναικῶν καὶ παρανόμους ἔρωτας βαρβάρων ἐξετράπη καὶ πολλὰ τῆς γάζης ἀκρατεστάταις ἡδοναῖς κατανάλωσεν, ἀπὸ δὲ τῆς Ἐρυθρᾶς θαλάσσης πολὺ διάστημα κομίζων ἰχθύων πλῆθος καὶ δίαιταν πολυδάπανον ἐνιστάμενος ἐβλασφημεῖτο. [5] μετὰ δὲ ταῦτ᾽ ἐκ τῶν Ἀθηνῶν τὴν ἐπιφανεστάτην τῶν ἑταιρῶν ὄνομα Πυθονίκην μετεπέμψατο καὶ ζῶσάν τε αὐτὴν βασιλικαῖς δωρεαῖς ἐτίμησε καὶ μεταλλάξασαν ἔθαψε πολυτελῶς καὶ τάφον κατὰ τὴν Ἀττικὴν κατεσκεύασε πολυδάπανον. [6] μετὰ δὲ ταῦτα ἄλλην ἑταίραν Ἀττικὴν ὄνομα Γλυκέραν μεταπεμψάμενος ἐν ὑπερβαλλούσῃ τρυφῇ καὶ πολυδαπάνῳ διαιτήματι διεξῆγεν: εἰς δὲ τὰ παράλογα τῆς τύχης καταφυγὰς ποριζόμενος εὐεργέτει τὸν τῶν Ἀθηναίων δῆμον. τοῦ δὲ Ἀλεξάνδρου μετὰ τὴν ἐξ Ἰνδῶν ἐπάνοδον πολλοὺς τῶν σατραπῶν κατηγορηθέντας ἀνελόντος φοβηθεὶς τὴν τιμωρίαν καὶ συσκευασάμενος ἀργυρίου μὲν τάλαντα πεντακισχίλια, μισθοφόρους δ᾽ ἀθροίσας ἑξακισχιλίους ἀπῆρεν ἐκ τῆς Ἀσίας καὶ κατέπλευσεν εἰς τὴν Ἀττικήν. [7] οὐδενὸς δὲ αὐτῷ προσέχοντος τοὺς μὲν μισθοφόρους ἀπέλιπε περὶ Ταίναρον τῆς Λακωνικῆς, αὐτὸς δὲ μέρος τῶν χρημάτων ἀναλαβὼν ἱκέτης ἐγένετο τοῦ δήμου. ἐξαιτούμενος δὲ ὑπ᾽ Ἀντιπάτρου καὶ Ὀλυμπιάδος καὶ πολλὰ χρήματα διαδοὺς τοῖς ὑπὲρ αὐτοῦ δημηγοροῦσι ῥήτορσι διέδρα καὶ κατῆρεν εἰς Ταίναρον πρὸς τοὺς μισθοφόρους. [8] ἐκεῖθεν δὲ πλεύσας εἰς Κρήτην ὑπὸ Θίβρωνος ἑνὸς τῶν φίλων ἐδολοφονήθη. οἱ δ᾽ Ἀθηναῖοι τῶν τοῦ Ἁρπάλου χρημάτων λόγον ἀναζητοῦντες Δημοσθένην καὶ ἄλλους τινὰς τῶν ῥητόρων κατεδίκασαν ὡς εἰληφότας τῶν Ἁρπάλου χρημάτων". [...]
  • Παυσανίας, «Ελλάδος περιήγησις», «Αττικά», 37.5: [...] "μνημάτων δὲ ἃ μάλιστα ἐς μέγεθος καὶ κόσμον ἥκει, τὸ μὲν ἀνδρός ἐστι Ῥοδίου μετοικήσαντος ἐς Ἀθήνας, τὸ δὲ Ἅρπαλος Μακεδὼν ἐποίησεν, ὃς Ἀλέξανδρον ἀποδρὰς ἐκ τῆς Ἀσίας διέβη ναυσὶν ἐς τὴν Εὐρώπην, ἀφικόμενος δὲ παρ᾽ Ἀθηναίους ὑπ᾽ αὐτῶν συνελήφθη, διαφθείρας δὲ χρήμασιν ἄλλους τε καὶ τοὺς Ἀλεξάνδρου φίλους ἀπέδρα, πρότερον δὲ ἔτι Πυθ[ι]ονίκην ἔγημε, γένος μὲν οὐκ οἶδα ὁπόθεν, ἑταιροῦσαν δὲ ἔν τε Ἀθήναις καὶ ἐν Κορίνθῳ• ταύτης ἐς τοσοῦτον ἔρωτος προῆλθεν ὡς καὶ μνῆμα ἀποθανούσης ποιῆσαι πάντων ὁπόσα Ἕλλησίν ἐστιν ἀρχαῖα θέας μάλιστα ἄξιον".[...]
  • Πλούταρχος, «Βίοι Παράλληλοι», «Φωκίων», 21.3-22.1-4: [...] "[21.3] Ἐπεὶ δ' Ἅρπαλος μετὰ χρημάτων πολλῶν ἀποδρὰς Ἀλέξανδρον ἐκ τῆς Ἀσίας τῇ Ἀττικῇ προσέβαλε, καὶ τῶν εἰωθότων ἀπὸ τοῦ βήματος χρηματίζεσθαι δρόμος ἦν καὶ ἅμιλλα φθειρομένων πρὸς αὐτόν, τούτοις μὲν ἀπὸ πολλῶν μικρὰ δελεάζων προήκατο καὶ διέρριψε, τῷ δὲ Φωκίωνι προσέπεμψε διδοὺς ἑπτακόσια τάλαντα, καὶ τἆλλα πάντα καὶ μετὰ πάντων [21.4] ἑαυτὸν [ἐπ'] ἐκείνῳ μόνῳ παρακατατιθέμενος. ἀποκριναμένου δὲ τραχέως τοῦ Φωκίωνος, οἰμώξεσθαι τὸν Ἅρπαλον εἰ μὴ παύσεται διαφθείρων τὴν πόλιν, τότε μὲν συσταλεὶς ἀπέστη, μετ' ὀλίγον δὲ βουλευομένων Ἀθηναίων ἑώρα τοὺς μὲν εἰληφότας τὰ χρήματα παρ' αὐτοῦ μεταβαλλομένους καὶ κατηγοροῦντας, ἵνα μὴ φανεροὶ γένωνται, Φωκίωνα δὲ τὸν μηδὲν λαβόντα μετὰ τοῦ κοινοῦ συμφέροντος ἅμα καὶ τὴν ἐκείνου σωτηρίαν ἔν τινι [21.5] λόγῳ τιθέμενον. πάλιν οὖν ἐνεχθεὶς ἐπὶ τὸ θεραπεύειν ἐκεῖνον, αὐτὸν μὲν ὡς ἔρυμα πανταχόθεν ἀνάλωτον ὑπὸ τοῦ χρυσίου περιοδεύων ἑώρα, Χαρικλέα δὲ τὸν γαμβρὸν αὐτοῦ ποιησάμενος συνήθη καὶ φίλον ἐνέπλησε δόξης πονηρᾶς, πάντα πιστεύων καὶ πάντα χρώμενος ἐκείνῳ. [22.1] Καὶ δὴ καὶ Πυθονίκης τῆς ἑταίρας ἀποθανούσης, ἣν εἶχεν ὁ Ἅρπαλος ἐρῶν καὶ θυγατρίου πατὴρ ἐξ αὐτῆς γεγονώς, μνημεῖον ἀπὸ χρημάτων πολλῶν ἐπιτελέσαι θελήσας, προσέταξε τῷ Χαρικλεῖ τὴν ἐπιμέλειαν. [22.2] οὖσαν δὲ τὴν ὑπουργίαν ταύτην ἀγεννῆ, προσκατῄσχυνεν ὁ τάφος συντελεσθείς -- διαμένει γὰρ ἔτι νῦν ἐν Ἑρμείῳ, ᾗ βαδίζομεν ἐξ ἄστεος εἰς Ἐλευσῖνα -- μηδὲν ἔχων τῶν τριάκοντα ταλάντων ἄξιον, ὅσα τῷ Ἁρπάλῳ [22.3] λογισθῆναί φασιν εἰς τὸ ἔργον ὑπὸ τοῦ Χαρικλέους. καὶ μέντοι καὶ τελευτήσαντος αὐτοῦ τὸ παιδάριον ὑπὸ τοῦ Χαρικλέους καὶ τοῦ Φωκίωνος [22.4] ἀναληφθὲν ἐτύγχανε πάσης ἐπιμελείας. κρινομένου μέντοι τοῦ Χαρικλέους ἐπὶ τοῖς Ἁρπαλείοις καὶ δεομένου βοηθεῖν αὐτῷ τὸν Φωκίωνα καὶ συνεισελθεῖν εἰς τὸ δικαστήριον, οὐκ ἠθέλησεν εἰπών• "ἐγώ σ' ὦ Χαρίκλεις ἐπὶ πᾶσι τοῖς δικαίοις γαμβρὸν ἐποιησάμην." [...]