Apportionments (1940), 728. Котлеты из филе курицы с гарниром (деволяй). 729. Котлеты из филе курицы (марешаль) с горошком. 730. Котлеты из филе курицы (киевские) с горошком. – 728. Chicken fillet cutlets (de volaille) with a side dish. 729. Chicken fillet cutlets (Maréchale) with peas. 730. Chicken fillet cutlets (Kiev) with peas., σελ. 376 Научно-исследовательский институт торговли и общественного питания (1940). Сборник раскладок для предприятий общественного питания. Москва: Госторгиздат. [Research Institute of Trade and Catering of the Ministry of Trade of the USSR (1940). Directory of Apportionments for Catering (στα Ρωσικά). Moscow: Gostorgizdat (publishing house of the State Ministry of Trade).]
Bańko (2003), σελ. 269. Mirosław Bańko (2003). Wielki słownik wyrazów obcych PWN (στα Πολωνικά). Państwowe Wydawnictwo Naukowe. ISBN978-8-301-13941-4.
Compare Alexandrova-Ignatieva (1909), σελ. 425 and Cookery (1955), σελ. 442 Пелагея Павловна Александрова-Игнатьева (1909). Практические основы кулинарного искусства. Санкт-Петербург. [Pelageya Alexandrova-Ignatieva (1909). The Practical Fundamentals of the Cookery Art (στα Ρωσικά). St. Petersburg.] П. В. Абатуров· και άλλοι. (1955). М. О. Лифшиц, επιμ. Кулинария. Москва: Госторгиздат, Министерство пищевой промышленности СССР. [P. V. Abaturov· και άλλοι. (1955). M. O. Lifschitz, επιμ. Cookery (στα Ρωσικά). Moscow: Gostorgizdat, USSR Ministry of Food Industry.]
wikipedia.org
ru.wikipedia.org
Averchenko (1914) Аркадий Аверченко (1914). Женщина в ресторане. Санкт-Петербург: Новый сатирикон. [Arkady Averchenko (1914). A woman in a restaurant (στα Ρωσικά). St. Petersburg: Novy Satirikon.]