Amstrad CP/M Plus character set (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Amstrad CP/M Plus character set" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
1st place
1st place
8,634th place
5,821st place
low place
low place
low place
low place
low place
low place

archiveteam.org

fileformats.archiveteam.org

  • "Amstrad CP/M Plus character set". Archived from the original on 2017-07-15. Retrieved 2017-07-15.
  • "LocoScript". Archived from the original on 2017-03-17. Retrieved 2017-07-15. [...] At least in the PCW versions, the Amstrad CP/M Plus character set was used for the text portions, except that the C1 controls range was used for control codes (different ones from the C1 control standard, which probably didn't exist yet) instead of the graphical characters of the CPM/PLUS set. [...]

k1.spdns.de

  • "Appendix II: CP/M Plus character sets / II.1 The complete character set (Language 0)". Spectrum +3 CP/M Plus manual (User Manual). Archived from the original on 2009-10-15. Retrieved 2017-07-10. [1]
  • "Chapter 4.5 Selecting the appropriate national language". Spectrum +3 CP/M Plus manual (User Manual). Archived from the original on 2017-07-11. Retrieved 2017-07-10. [...] The selection of characters made available on computers sold in different countries are subject to national variations. As a result, CP/M has different national language versions of the screen characters. [...] Immediately after [...] load [...] it is set up to use the US character set [...] The codes CP/M uses are [...] in the range 0...255 [...] A handful of these codes represent different characters, depending on which national language is selected. [...] All the different national language versions of CP/M are supported on the Spectrum +3 and a special utility has been incorporated into the CP/M system to allow the user to swap from one national language to another. This is the LANGUAGE utility. [...] The 'standard' set of codes and characters represented by these codes is the US character set. What happens in the other language versions is that certain codes in the first half of the character set (0...127) are associated with characters that are in the second half of the US character set and vice versa. In fact a straight swap is made between the code used for the special language character, and the character it substitutes. For example, in the US character set, the code for £ is #A3: when English is selected, £ replaces # as the character with code #23 - and # replaces £ as the character with code #A3. [...] [2]

seasip.info

  • Elliott, John C. (2015-04-04). "Amstrad Extended BIOS Internals". Seasip.info. Archived from the original on 2017-07-15. Retrieved 2017-07-15.
  • Elliott, John C. (2016-04-16). "LocoScript 1 file format". Seasip.info. Archived from the original on 2017-07-15. Retrieved 2017-07-15. [...] In the text, characters 0x00-0x7F and 0xA0-0xFF are printable, using the PCW character set. This is the same character set used by CP/M on the Spectrum +3. Characters 0x80-0x9F are markup codes: [...]

web.archive.org

  • "Appendix II: CP/M Plus character sets / II.1 The complete character set (Language 0)". Spectrum +3 CP/M Plus manual (User Manual). Archived from the original on 2009-10-15. Retrieved 2017-07-10. [1]
  • Elliott, John C. (2015-04-04). "Amstrad Extended BIOS Internals". Seasip.info. Archived from the original on 2017-07-15. Retrieved 2017-07-15.
  • "Amstrad CP/M Plus character set". Archived from the original on 2017-07-15. Retrieved 2017-07-15.
  • "Chapter 4.5 Selecting the appropriate national language". Spectrum +3 CP/M Plus manual (User Manual). Archived from the original on 2017-07-11. Retrieved 2017-07-10. [...] The selection of characters made available on computers sold in different countries are subject to national variations. As a result, CP/M has different national language versions of the screen characters. [...] Immediately after [...] load [...] it is set up to use the US character set [...] The codes CP/M uses are [...] in the range 0...255 [...] A handful of these codes represent different characters, depending on which national language is selected. [...] All the different national language versions of CP/M are supported on the Spectrum +3 and a special utility has been incorporated into the CP/M system to allow the user to swap from one national language to another. This is the LANGUAGE utility. [...] The 'standard' set of codes and characters represented by these codes is the US character set. What happens in the other language versions is that certain codes in the first half of the character set (0...127) are associated with characters that are in the second half of the US character set and vice versa. In fact a straight swap is made between the code used for the special language character, and the character it substitutes. For example, in the US character set, the code for £ is #A3: when English is selected, £ replaces # as the character with code #23 - and # replaces £ as the character with code #A3. [...] [2]
  • Elliott, John C. (2016-04-16). "LocoScript 1 file format". Seasip.info. Archived from the original on 2017-07-15. Retrieved 2017-07-15. [...] In the text, characters 0x00-0x7F and 0xA0-0xFF are printable, using the PCW character set. This is the same character set used by CP/M on the Spectrum +3. Characters 0x80-0x9F are markup codes: [...]
  • "LocoScript". Archived from the original on 2017-03-17. Retrieved 2017-07-15. [...] At least in the PCW versions, the Amstrad CP/M Plus character set was used for the text portions, except that the C1 controls range was used for control codes (different ones from the C1 control standard, which probably didn't exist yet) instead of the graphical characters of the CPM/PLUS set. [...]

worldofspectrum.org

  • "Appendix II: CP/M Plus character sets / II.1 The complete character set (Language 0)". Spectrum +3 CP/M Plus manual (User Manual). Archived from the original on 2009-10-15. Retrieved 2017-07-10. [1]
  • "Chapter 4.5 Selecting the appropriate national language". Spectrum +3 CP/M Plus manual (User Manual). Archived from the original on 2017-07-11. Retrieved 2017-07-10. [...] The selection of characters made available on computers sold in different countries are subject to national variations. As a result, CP/M has different national language versions of the screen characters. [...] Immediately after [...] load [...] it is set up to use the US character set [...] The codes CP/M uses are [...] in the range 0...255 [...] A handful of these codes represent different characters, depending on which national language is selected. [...] All the different national language versions of CP/M are supported on the Spectrum +3 and a special utility has been incorporated into the CP/M system to allow the user to swap from one national language to another. This is the LANGUAGE utility. [...] The 'standard' set of codes and characters represented by these codes is the US character set. What happens in the other language versions is that certain codes in the first half of the character set (0...127) are associated with characters that are in the second half of the US character set and vice versa. In fact a straight swap is made between the code used for the special language character, and the character it substitutes. For example, in the US character set, the code for £ is #A3: when English is selected, £ replaces # as the character with code #23 - and # replaces £ as the character with code #A3. [...] [2]