Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Ang mo" in English language version.
紅毛 âng mô, red haired, generally applied to the English people.
The culture which entered Japan through the Dutch language was called Kōmō culture – Kōmō means red hair.; Margarita Winkel (1999), "Academic Traditions, Urban Dynamics and Colonial Threat: The Rise of Ethnography in Early Modern Japan", in Jan van Bremen; Akitoshi Shimizu (eds.), Anthropology and Colonialism in Asia and Oceania, Richmond, Surrey: Curzon, pp. 40–64 at 53, ISBN 978-0-7007-0604-4,
His [Morishima Chūryō's] book on the Dutch, 'Red-hair miscellany' (Kōmō zatsuwa), also appeared in 1787. ... 'Red-hair miscellany' is the first book which contains a relatively extensive description of the daily life of the Dutch residents in the confinements of Deshima, the man made island allotted to them in the Bay of Nagasaki.; Jan E. Veldman (2002), "A Historical Vignette: Red-Hair Medicine", ORL, 64 (2): 157–165, doi:10.1159/000057797, PMID 12021510, S2CID 7541789; Thomas M. van Gulik; Yuji Nimura (January 2005), "Dutch Surgery in Japan", World Journal of Surgery, 29 (1): 10–17 at 10, doi:10.1007/s00268-004-7549-3, PMID 15599736, S2CID 25659653,
Several Dutch surgical schools were founded through which Dutch surgery, known in Japan as 'surgery of the red-haired' was propagated.; Michael Dunn (November 20, 2008), "Japanning for southern barbarians: Some of the first items traded with the West were decorated with maki-e lacquer", Japan Times, archived from the original on June 24, 2010,
Dutch taste dictated a new style of export lacquer known as 'komo shikki' ('red hair' – a common term for Northern Europeans), in which elaborate gold-lacquer decoration replaced the complex inlays of Nanban ware.
The culture which entered Japan through the Dutch language was called Kōmō culture – Kōmō means red hair.; Margarita Winkel (1999), "Academic Traditions, Urban Dynamics and Colonial Threat: The Rise of Ethnography in Early Modern Japan", in Jan van Bremen; Akitoshi Shimizu (eds.), Anthropology and Colonialism in Asia and Oceania, Richmond, Surrey: Curzon, pp. 40–64 at 53, ISBN 978-0-7007-0604-4,
His [Morishima Chūryō's] book on the Dutch, 'Red-hair miscellany' (Kōmō zatsuwa), also appeared in 1787. ... 'Red-hair miscellany' is the first book which contains a relatively extensive description of the daily life of the Dutch residents in the confinements of Deshima, the man made island allotted to them in the Bay of Nagasaki.; Jan E. Veldman (2002), "A Historical Vignette: Red-Hair Medicine", ORL, 64 (2): 157–165, doi:10.1159/000057797, PMID 12021510, S2CID 7541789; Thomas M. van Gulik; Yuji Nimura (January 2005), "Dutch Surgery in Japan", World Journal of Surgery, 29 (1): 10–17 at 10, doi:10.1007/s00268-004-7549-3, PMID 15599736, S2CID 25659653,
Several Dutch surgical schools were founded through which Dutch surgery, known in Japan as 'surgery of the red-haired' was propagated.; Michael Dunn (November 20, 2008), "Japanning for southern barbarians: Some of the first items traded with the West were decorated with maki-e lacquer", Japan Times, archived from the original on June 24, 2010,
Dutch taste dictated a new style of export lacquer known as 'komo shikki' ('red hair' – a common term for Northern Europeans), in which elaborate gold-lacquer decoration replaced the complex inlays of Nanban ware.
The culture which entered Japan through the Dutch language was called Kōmō culture – Kōmō means red hair.; Margarita Winkel (1999), "Academic Traditions, Urban Dynamics and Colonial Threat: The Rise of Ethnography in Early Modern Japan", in Jan van Bremen; Akitoshi Shimizu (eds.), Anthropology and Colonialism in Asia and Oceania, Richmond, Surrey: Curzon, pp. 40–64 at 53, ISBN 978-0-7007-0604-4,
His [Morishima Chūryō's] book on the Dutch, 'Red-hair miscellany' (Kōmō zatsuwa), also appeared in 1787. ... 'Red-hair miscellany' is the first book which contains a relatively extensive description of the daily life of the Dutch residents in the confinements of Deshima, the man made island allotted to them in the Bay of Nagasaki.; Jan E. Veldman (2002), "A Historical Vignette: Red-Hair Medicine", ORL, 64 (2): 157–165, doi:10.1159/000057797, PMID 12021510, S2CID 7541789; Thomas M. van Gulik; Yuji Nimura (January 2005), "Dutch Surgery in Japan", World Journal of Surgery, 29 (1): 10–17 at 10, doi:10.1007/s00268-004-7549-3, PMID 15599736, S2CID 25659653,
Several Dutch surgical schools were founded through which Dutch surgery, known in Japan as 'surgery of the red-haired' was propagated.; Michael Dunn (November 20, 2008), "Japanning for southern barbarians: Some of the first items traded with the West were decorated with maki-e lacquer", Japan Times, archived from the original on June 24, 2010,
Dutch taste dictated a new style of export lacquer known as 'komo shikki' ('red hair' – a common term for Northern Europeans), in which elaborate gold-lacquer decoration replaced the complex inlays of Nanban ware.
The culture which entered Japan through the Dutch language was called Kōmō culture – Kōmō means red hair.; Margarita Winkel (1999), "Academic Traditions, Urban Dynamics and Colonial Threat: The Rise of Ethnography in Early Modern Japan", in Jan van Bremen; Akitoshi Shimizu (eds.), Anthropology and Colonialism in Asia and Oceania, Richmond, Surrey: Curzon, pp. 40–64 at 53, ISBN 978-0-7007-0604-4,
His [Morishima Chūryō's] book on the Dutch, 'Red-hair miscellany' (Kōmō zatsuwa), also appeared in 1787. ... 'Red-hair miscellany' is the first book which contains a relatively extensive description of the daily life of the Dutch residents in the confinements of Deshima, the man made island allotted to them in the Bay of Nagasaki.; Jan E. Veldman (2002), "A Historical Vignette: Red-Hair Medicine", ORL, 64 (2): 157–165, doi:10.1159/000057797, PMID 12021510, S2CID 7541789; Thomas M. van Gulik; Yuji Nimura (January 2005), "Dutch Surgery in Japan", World Journal of Surgery, 29 (1): 10–17 at 10, doi:10.1007/s00268-004-7549-3, PMID 15599736, S2CID 25659653,
Several Dutch surgical schools were founded through which Dutch surgery, known in Japan as 'surgery of the red-haired' was propagated.; Michael Dunn (November 20, 2008), "Japanning for southern barbarians: Some of the first items traded with the West were decorated with maki-e lacquer", Japan Times, archived from the original on June 24, 2010,
Dutch taste dictated a new style of export lacquer known as 'komo shikki' ('red hair' – a common term for Northern Europeans), in which elaborate gold-lacquer decoration replaced the complex inlays of Nanban ware.
The culture which entered Japan through the Dutch language was called Kōmō culture – Kōmō means red hair.; Margarita Winkel (1999), "Academic Traditions, Urban Dynamics and Colonial Threat: The Rise of Ethnography in Early Modern Japan", in Jan van Bremen; Akitoshi Shimizu (eds.), Anthropology and Colonialism in Asia and Oceania, Richmond, Surrey: Curzon, pp. 40–64 at 53, ISBN 978-0-7007-0604-4,
His [Morishima Chūryō's] book on the Dutch, 'Red-hair miscellany' (Kōmō zatsuwa), also appeared in 1787. ... 'Red-hair miscellany' is the first book which contains a relatively extensive description of the daily life of the Dutch residents in the confinements of Deshima, the man made island allotted to them in the Bay of Nagasaki.; Jan E. Veldman (2002), "A Historical Vignette: Red-Hair Medicine", ORL, 64 (2): 157–165, doi:10.1159/000057797, PMID 12021510, S2CID 7541789; Thomas M. van Gulik; Yuji Nimura (January 2005), "Dutch Surgery in Japan", World Journal of Surgery, 29 (1): 10–17 at 10, doi:10.1007/s00268-004-7549-3, PMID 15599736, S2CID 25659653,
Several Dutch surgical schools were founded through which Dutch surgery, known in Japan as 'surgery of the red-haired' was propagated.; Michael Dunn (November 20, 2008), "Japanning for southern barbarians: Some of the first items traded with the West were decorated with maki-e lacquer", Japan Times, archived from the original on June 24, 2010,
Dutch taste dictated a new style of export lacquer known as 'komo shikki' ('red hair' – a common term for Northern Europeans), in which elaborate gold-lacquer decoration replaced the complex inlays of Nanban ware.
紅毛 âng mô, red haired, generally applied to the English people.
The culture which entered Japan through the Dutch language was called Kōmō culture – Kōmō means red hair.; Margarita Winkel (1999), "Academic Traditions, Urban Dynamics and Colonial Threat: The Rise of Ethnography in Early Modern Japan", in Jan van Bremen; Akitoshi Shimizu (eds.), Anthropology and Colonialism in Asia and Oceania, Richmond, Surrey: Curzon, pp. 40–64 at 53, ISBN 978-0-7007-0604-4,
His [Morishima Chūryō's] book on the Dutch, 'Red-hair miscellany' (Kōmō zatsuwa), also appeared in 1787. ... 'Red-hair miscellany' is the first book which contains a relatively extensive description of the daily life of the Dutch residents in the confinements of Deshima, the man made island allotted to them in the Bay of Nagasaki.; Jan E. Veldman (2002), "A Historical Vignette: Red-Hair Medicine", ORL, 64 (2): 157–165, doi:10.1159/000057797, PMID 12021510, S2CID 7541789; Thomas M. van Gulik; Yuji Nimura (January 2005), "Dutch Surgery in Japan", World Journal of Surgery, 29 (1): 10–17 at 10, doi:10.1007/s00268-004-7549-3, PMID 15599736, S2CID 25659653,
Several Dutch surgical schools were founded through which Dutch surgery, known in Japan as 'surgery of the red-haired' was propagated.; Michael Dunn (November 20, 2008), "Japanning for southern barbarians: Some of the first items traded with the West were decorated with maki-e lacquer", Japan Times, archived from the original on June 24, 2010,
Dutch taste dictated a new style of export lacquer known as 'komo shikki' ('red hair' – a common term for Northern Europeans), in which elaborate gold-lacquer decoration replaced the complex inlays of Nanban ware.
紅毛 âng mô, red haired, generally applied to the English people.
The culture which entered Japan through the Dutch language was called Kōmō culture – Kōmō means red hair.; Margarita Winkel (1999), "Academic Traditions, Urban Dynamics and Colonial Threat: The Rise of Ethnography in Early Modern Japan", in Jan van Bremen; Akitoshi Shimizu (eds.), Anthropology and Colonialism in Asia and Oceania, Richmond, Surrey: Curzon, pp. 40–64 at 53, ISBN 978-0-7007-0604-4,
His [Morishima Chūryō's] book on the Dutch, 'Red-hair miscellany' (Kōmō zatsuwa), also appeared in 1787. ... 'Red-hair miscellany' is the first book which contains a relatively extensive description of the daily life of the Dutch residents in the confinements of Deshima, the man made island allotted to them in the Bay of Nagasaki.; Jan E. Veldman (2002), "A Historical Vignette: Red-Hair Medicine", ORL, 64 (2): 157–165, doi:10.1159/000057797, PMID 12021510, S2CID 7541789; Thomas M. van Gulik; Yuji Nimura (January 2005), "Dutch Surgery in Japan", World Journal of Surgery, 29 (1): 10–17 at 10, doi:10.1007/s00268-004-7549-3, PMID 15599736, S2CID 25659653,
Several Dutch surgical schools were founded through which Dutch surgery, known in Japan as 'surgery of the red-haired' was propagated.; Michael Dunn (November 20, 2008), "Japanning for southern barbarians: Some of the first items traded with the West were decorated with maki-e lacquer", Japan Times, archived from the original on June 24, 2010,
Dutch taste dictated a new style of export lacquer known as 'komo shikki' ('red hair' – a common term for Northern Europeans), in which elaborate gold-lacquer decoration replaced the complex inlays of Nanban ware.
紅毛 âng mô, red haired, generally applied to the English people.