Au clair de la lune (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Au clair de la lune" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
3rd place
3rd place
6th place
6th place
low place
low place
27th place
51st place
124th place
544th place
low place
low place
3,612th place
3,225th place
low place
low place
7th place
7th place
1,470th place
2,697th place
1st place
1st place
976th place
5,454th place
70th place
63rd place

archive.org

  • Proetz, Victor (1971). The Astonishment of Words: An Experiment in the Comparison of Languages. University of Texas Press. p. 4. ISBN 978-0-292-75829-2. Here is an example of another thing that happens to French. "Au Clair de la Lune" was originally Au clair de Ia lune, / Mon ami Pierrot, / Prête-moi ta lume ... But when the word lume faded out of the language and "was no longer understood", "lend me your light" became "lend me your pen", and "mon ami Pierrot" was no longer the moon itself.
  • Anderson, Maxwell; William March (1957). Bad Seed: A Play in Two Acts. New York: Dramatists Play Service. pp. 28 (act 1, scene 4). Au Clair de la Lune.

bnf.fr

gallica.bnf.fr

  • Chants et Chansons populaires de la France (1858). Ed. Henri Plon. pp. 16 & 17 of 242

books.google.com

expressio.fr

firstsounds.org

imslp.org

loc.gov

lccn.loc.gov

  • Chambers, Whittaker (1952). Witness. New York: Random House. pp. 98–99. LCCN 52005149.

lyricstranslate.com

nytimes.com

radio-canada.ca

telerama.fr

web.archive.org

wikisource.org

fr.wikisource.org

en.wikisource.org