Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Cia-Cia language" in English language version.
Because of its strategic geographical position, Buton served as a major stopping place for military and merchant vessels, whence it got the name of "market", after the Ternate word butu for marketplace.
The island was their "market" or butu in Ternate language. Thus the island became known as Buton.
With one exception, the Cia-Cia phonemes can be mapped onto a subset of those of Korean and are therefore written the same way. The exception is the fricative /v/, which is not found in contemporary Korean, but for which Lee resurrected the obsolete hangul jamo (or Korean letter) ᄫ (U+112B). (ᄫ was used as a symbol for the voiced bilabial fricative.) The Cia-Cia implosives /ɓ/ and /ɗ/ are written with standard hangul jamo, as ㅍ and ㅌ. So the series /t, d, ɗ/ are written with the jamo that in Korean stand for /t*, t~d, th/ respectively, namely ㄸ, ㄷ, ㅌ.
{{cite book}}
: CS1 maint: unrecognized language (link)The island was their "market" or butu in Ternate language. Thus the island became known as Buton.
Because of its strategic geographical position, Buton served as a major stopping place for military and merchant vessels, whence it got the name of "market", after the Ternate word butu for marketplace.
{{cite book}}
: CS1 maint: unrecognized language (link)