HardwarArchived 20 September 2011 at the Wayback MachineAin-e-Akbari, by Abul Fazl 'Allami, Volume I, A´I´N 22. The A´bda´r Kha´nah. P 55. Translated from the original Persian, by Heinrich Blochmann and Colonel Henry Sullivan Jarrett, Asiatic Society of Bengal. Calcutta, 1873–1907. "His Majesty calls this source of life "the water of immortality", and has committed the care of this department to proper persons.... Both at home and on travels, he drinks Ganges water".
HardwarArchived 20 September 2011 at the Wayback MachineAin-e-Akbari, by Abul Fazl 'Allami, Volume I, A´I´N 22. The A´bda´r Kha´nah. P 55. Translated from the original Persian, by Heinrich Blochmann and Colonel Henry Sullivan Jarrett, Asiatic Society of Bengal. Calcutta, 1873–1907. "His Majesty calls this source of life "the water of immortality", and has committed the care of this department to proper persons.... Both at home and on travels, he drinks Ganges water".