Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Djemo the Mountaineer" in English language version.
' Дема је деминутив од Демир. Демир је турско име и значи гвожђе.
{{cite journal}}
: Cite journal requires |journal=
(help)In Musa Kesedžija... the Serbian scholar saw one of the supporters of Jegen... Djemo
У српској народној песми вели Ђемо Брђанин за Краљевића Марка: .Давно ми је брата погубио, погубио Мусу Кесеџију
Loma, Aleksandar (2008), Ljubinković, Nenad; Samardžija, Snežana (eds.), Srpsko usmeno stvaralaštvo (PDF), Belgrade: Institute for literature and arts, ISBN 9788670951389, OCLC 318065561Ако је тачна претпоставка да је као историјски предложак за ове песме послужио арбанашки кнез Ђино Мусаки, Ђемо и Муса су две ономастичке пројекције исте личности.
Loma, Aleksandar (2008), Ljubinković, Nenad; Samardžija, Snežana (eds.), Srpsko usmeno stvaralaštvo (PDF), Belgrade: Institute for literature and arts, ISBN 9788670951389, OCLC 318065561Као што Муса јездећи у сусрет Марку "топузину баца у облаке / дочекује у бијеле руке" Вук 67 о, 171 д.), а исто се понаша и његов брат Ђемо i. 68 о 37 д.), тако и Свјатогор јашући "мечет палку ту под облаки ... н а блы руки подхватаючи"
Loma, Aleksandar (2008), Ljubinković, Nenad; Samardžija, Snežana (eds.), Srpsko usmeno stvaralaštvo (PDF), Belgrade: Institute for literature and arts, ISBN 9788670951389, OCLC 318065561Свјатогор је већ својим именом везан за брда и планине, Святые горы, на којима борави,...српска песма ставља Мусу и његовог брата Ђема ... наглашава њихову исконску везу са планинама и стенама, код Ђема кроза сам његов етник Брђанин
Ђема је (можда) Јеген (Јеђем-паша) из друге половине XVII века
Ђема је (можда) Јеген (Јеђем-паша) из друге половине XVII века
Loma, Aleksandar (2008), Ljubinković, Nenad; Samardžija, Snežana (eds.), Srpsko usmeno stvaralaštvo (PDF), Belgrade: Institute for literature and arts, ISBN 9788670951389, OCLC 318065561Ако је тачна претпоставка да је као историјски предложак за ове песме послужио арбанашки кнез Ђино Мусаки, Ђемо и Муса су две ономастичке пројекције исте личности.
Loma, Aleksandar (2008), Ljubinković, Nenad; Samardžija, Snežana (eds.), Srpsko usmeno stvaralaštvo (PDF), Belgrade: Institute for literature and arts, ISBN 9788670951389, OCLC 318065561Као што Муса јездећи у сусрет Марку "топузину баца у облаке / дочекује у бијеле руке" Вук 67 о, 171 д.), а исто се понаша и његов брат Ђемо i. 68 о 37 д.), тако и Свјатогор јашући "мечет палку ту под облаки ... н а блы руки подхватаючи"
Loma, Aleksandar (2008), Ljubinković, Nenad; Samardžija, Snežana (eds.), Srpsko usmeno stvaralaštvo (PDF), Belgrade: Institute for literature and arts, ISBN 9788670951389, OCLC 318065561Свјатогор је већ својим именом везан за брда и планине, Святые горы, на којима борави,...српска песма ставља Мусу и његовог брата Ђема ... наглашава њихову исконску везу са планинама и стенама, код Ђема кроза сам његов етник Брђанин