Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "EarthBound" in English language version.
But some ad exec must have seen a single picture of Master Belch and decided that EarthBound was nothing but gross-out humor, and decided to revolve the entire ad campaign around it. [...] There are a lot of reasons EarthBound tanked in the West, but a large part of it was due to this ad (and its accompanying Scratch-n-sniff cards).
実は当初、MOTHER3の主人公に変更する予定でしたが、いろいろあって遠回りしながら、元のさやに収まりました。
The game's marketing campaign compounded the issue. It was unabashedly juvenile, filled with gross-out humor and self-deprecating proclamations about how "this game stinks," which were accompanied by scratch-and-sniff ads. These pages left a literal stench in gaming magazines. [...] Nonetheless, EarthBound still managed to inch its way toward cult status as the years went on and the ROM was traded among fans and shared online.
Though Nintendo spent a lot of money on a great localization for EarthBound, it literally blew the game's advertising campaign with ads about farts and poops. That was an immediate turn-off for newly-minted RPG enthusiasts (myself included) [...]
But some ad exec must have seen a single picture of Master Belch and decided that EarthBound was nothing but gross-out humor, and decided to revolve the entire ad campaign around it. [...] There are a lot of reasons EarthBound tanked in the West, but a large part of it was due to this ad (and its accompanying Scratch-n-sniff cards).
The game's marketing campaign compounded the issue. It was unabashedly juvenile, filled with gross-out humor and self-deprecating proclamations about how "this game stinks," which were accompanied by scratch-and-sniff ads. These pages left a literal stench in gaming magazines. [...] Nonetheless, EarthBound still managed to inch its way toward cult status as the years went on and the ROM was traded among fans and shared online.
実は当初、MOTHER3の主人公に変更する予定でしたが、いろいろあって遠回りしながら、元のさやに収まりました。