Rami Degani, Ruth Kark,'Christian and Messianic Jews' Communes in Israel:Past, Present and Future,' in Eliezer Ben-Rafael, Yaacov Oved, Menachem Topel (eds.) The Communal Idea in the 21st Century, BRILL, 2012, pp.221–239 p.236.
William Whiston, the translator of Josephus' works into English, thought that Josephus' figure for Emmaus was in error, where the original Greek text writes: "He (Caesar Vespasian) assigned a place for eight hundred men only, whom he had dismissed from his army, which he gave them for their habitation; it is called Emmaus, and is distant from Jerusalem thirtystadia." (See Greek text: ... ὃ καλεῖται μὲν Ἀμμαοῦς, ἀπέχει δὲ τῶν Ἱεροσολύμων σταδίους τριάκοντα). In most English editions of Josephus' The Jewish War 7.216, the text has been amended to read "...Emmaus, and is distant from Jerusalem threescore (sixty) stadia." See The Jewish War (William Whiston (ed.), 7.216 (note 2).
Jardine, R.F.; McArthur Davies, B.A. (1948). A Gazetteer of the Place Names which appear in the small-scale Maps of Palestine and Trans-Jordan. Jerusalem: Government of Palestine. p. 39. OCLC610327173.