Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Emperor Gaozu of Han" in English language version.
非獨女以色媚,而士宦亦有之。昔以色幸者多矣。至漢興,高祖至暴抗也,然籍孺以佞幸;孝惠時有閎孺。此兩人非有材能,徒以婉佞貴幸,與上臥起,公卿皆因關說。It was not only women who could utilize sexual attraction: this was possible for gentlemen and eunuchs as well. There were actually many of them in the past who used sexuality to garner imperial favour. When the Han arose, Gaozu was perfectly fierce and rough, yet a boy named Ji charmed his way into favour. In the time of Emperor Xiaohui there was the Hong boy. These two people did not possess special talent or ability, but with tenderness and seduction came to become valued and favoured, sleeping and waking with their sovereign, such that even the most powerful ministers sought their influence.(Translation after Hinsch).
非獨女以色媚,而士宦亦有之。昔以色幸者多矣。至漢興,高祖至暴抗也,然籍孺以佞幸;孝惠時有閎孺。此兩人非有材能,徒以婉佞貴幸,與上臥起,公卿皆因關說。It was not only women who could utilize sexual attraction: this was possible for gentlemen and eunuchs as well. There were actually many of them in the past who used sexuality to garner imperial favour. When the Han arose, Gaozu was perfectly fierce and rough, yet a boy named Ji charmed his way into favour. In the time of Emperor Xiaohui there was the Hong boy. These two people did not possess special talent or ability, but with tenderness and seduction came to become valued and favoured, sleeping and waking with their sovereign, such that even the most powerful ministers sought their influence.(Translation after Hinsch).