Empress Myeongseong (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Empress Myeongseong" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
6th place
6th place
489th place
377th place
1st place
1st place
low place
low place
536th place
386th place
1,430th place
1,166th place
342nd place
357th place
812th place
931st place
2,113th place
1,465th place
3rd place
3rd place
46th place
50th place
2nd place
2nd place
26th place
20th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
1,764th place
1,959th place
low place
low place
14th place
14th place
1,291st place
1,172nd place
16th place
23rd place

archive.org

archive.org

ia800306.us.archive.org

archive.today

books.google.com

  • S.C.M. Paine, The Sino-Japanese War of 1894–1895: Perceptions, Power, and Primacy (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), p. 316[permanent dead link].

chosun.com

english.chosun.com

doi.org

  • Quinones, C. Kenneth (December 1980). "The Kunse Chosŏn Chŏnggam and Modern Korean Historiography". Harvard Journal of Asiatic Studies. 40 (2): 511. doi:10.2307/2718991. JSTOR 2718991.

donga.com

  • Park, Jong-hyo (박종효) (1 January 2002). "일본인 폭도가 가슴을 세 번 짓밟고 일본도로 난자했다" [Japanese mob tramped down her breast three times and violently stabbed her with a katana]. Sindonga 新東亞. pp. 472–485.

gkn-la.net

gutenberg.org

iastatedigitalpress.com

  • Kim, S.Y. and Ha-Brookshire, J.E., 2015, November. Cotton Cloth Trades, Currency Reforms, and Inflations: Korean Experiences of the Industrial Revolution from 1883 to 1897. In International Textile and Apparel Association Annual Conference Proceedings (Vol. 72, No. 1). Iowa State University Digital Press. https://www.iastatedigitalpress.com/itaa/article/id/2487/ Retrieved 23 October 2023

imdb.com

indiana.edu

jstor.org

  • Quinones, C. Kenneth (December 1980). "The Kunse Chosŏn Chŏnggam and Modern Korean Historiography". Harvard Journal of Asiatic Studies. 40 (2): 511. doi:10.2307/2718991. JSTOR 2718991.

kbs.co.kr

english.kbs.co.kr

koreatimes.co.kr

minc.kr

  • The inscription, measuring 250 by 64 by 45 cm3, which her husband Gojong erected in 1904 (The Gwangmu Emperor's 8th year (Gapjin), 5th month, 1st day), read 明成皇后誕降舊里碑 명성황후탄강구리비 Myeongseong Hwanghu Tangangguribi The Stone Tablet for The Empress Myeongseong's Birthplace, her Former Village. "명성황후탄강구리비(明成皇后誕降舊里碑)". minc.kr.

nate.com

100.nate.com

  • 이화학당 梨花學堂 [Ewha Hankdang (Ewha Academy)] (in Korean). Nate/ Encyclopedia of Korean Culture. Archived from the original on 10 June 2011. 1887년 학생이 7명으로 늘어났을 때, 명성황후는 스크랜튼 부인의 노고(勞苦)를 알고 친히 '이화학당(梨花學堂)'이라는 교명을 지어주고 외무독판(外務督辦) 김윤식(金允植)을 통해 편액(扁額)을 보내와 그 앞날을 격려했다. 당초에 스크랜튼 부인은 교명(校名)을 전신학교(專信學校, Entire Trust School)라 지으려 했으나, 명성황후의 은총에 화답하는 마음으로 '이화'로 택하였다.이는 당시에 황실을 상징하는 꽃이 순결한 배꽃〔梨花〕이었는데, 여성의 순결성과 명랑성을 상징하는 이름이었기때문이다.

100.naver.com

shinbiro.com

myhome.shinbiro.com

  • The house she was born in was built in 1687, in the 13th year of King Sukjong, and was rebuilt in 1975 and 1976. In 1904, a stone monument inscribed with the handwriting of her husband Gojong (called the Tangangguribi) was erected on the alleged site used by her for study."Place 2". myhome.shinbiro.com. Archived from the original on 27 September 2007. Retrieved 23 July 2007.

thoughtco.com

web.archive.org

  • "Korean Women in Resistance to the Japanese". Archived from the original on 8 March 2002.
  • Some sources say that she was born 25 September; the date discrepancy is due to the difference in the calendar systems. "Queen Min". Archived from the original on 17 February 2006.
  • The house she was born in was built in 1687, in the 13th year of King Sukjong, and was rebuilt in 1975 and 1976. In 1904, a stone monument inscribed with the handwriting of her husband Gojong (called the Tangangguribi) was erected on the alleged site used by her for study."Place 2". myhome.shinbiro.com. Archived from the original on 27 September 2007. Retrieved 23 July 2007.
  • The House of Gamgodang is that in which she lived from her birth until she was eight. In 1687, a hut for the king's father-in-law, the father of Queen Inhyeon, Min Yu-jung was built. Only the main building remains today, but the building was restored to its natural state in 1995. In the room where the empress studied as a child, a monument was erected inscribed with the words "Empress Myeongseong Tangangguri" (the village where Empress Myeongseong was born) to commemorate her birth. "Home > Tourism> Historical Relic". Archived from the original on 27 February 2008. Retrieved 20 January 2008.
  • Queen Min of Korea: Coming to Power "Queen Min". Archived from the original on 17 February 2006. Retrieved 19 February 2007.
  • Based on the existing (lunar) calendar of the time. See "Queen Min". Archived from the original on 17 February 2006. Retrieved 19 February 2007.
  • History Resources Queen Min Archived 17 February 2006 at the Wayback Machine
  • Hirano, Kenichiro. "Interactions among Three Cultures in East Asian International Politics during the Late Nineteenth Century: Collating Five Different Texts of Huang Zun-xian's "Chao-xian Ce-lue" (Korean Strategy)" https://web.archive.org/web/20150402100550/http://dspace.wul.waseda.ac.jp/dspace/bitstream/2065/789/1/20031113_hirano_eng.pdf Retrieved 15 September 2023
  • 이화학당 梨花學堂 [Ewha Hankdang (Ewha Academy)] (in Korean). Nate/ Encyclopedia of Korean Culture. Archived from the original on 10 June 2011. 1887년 학생이 7명으로 늘어났을 때, 명성황후는 스크랜튼 부인의 노고(勞苦)를 알고 친히 '이화학당(梨花學堂)'이라는 교명을 지어주고 외무독판(外務督辦) 김윤식(金允植)을 통해 편액(扁額)을 보내와 그 앞날을 격려했다. 당초에 스크랜튼 부인은 교명(校名)을 전신학교(專信學校, Entire Trust School)라 지으려 했으나, 명성황후의 은총에 화답하는 마음으로 '이화'로 택하였다.이는 당시에 황실을 상징하는 꽃이 순결한 배꽃〔梨花〕이었는데, 여성의 순결성과 명랑성을 상징하는 이름이었기때문이다.
  • "Photo of the Last Empress". KBS News. 28 December 2003. Archived from the original on 29 September 2007. Retrieved 6 July 2006.
  • "Japanese Illustration of Last Korean Queen Discovered". The Chosun Ilbo. 13 January 2005. Archived from the original on 21 June 2006.

wikipedia.org

ko.wikipedia.org

  • 음서로 벼슬에 올라 장악원과 사도시의 첨정을 지냈으며, 딸이 왕비로 간택되면서 영의정에 추증되고 여성부원군(驪城府院君)에 추봉되었다. [1]

yeoju.gyeonggi.kr

  • The House of Gamgodang is that in which she lived from her birth until she was eight. In 1687, a hut for the king's father-in-law, the father of Queen Inhyeon, Min Yu-jung was built. Only the main building remains today, but the building was restored to its natural state in 1995. In the room where the empress studied as a child, a monument was erected inscribed with the words "Empress Myeongseong Tangangguri" (the village where Empress Myeongseong was born) to commemorate her birth. "Home > Tourism> Historical Relic". Archived from the original on 27 February 2008. Retrieved 20 January 2008.