Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Felipe Camiroaga" in English language version.
"Creo que era el mejor animador chileno del último tiempo, y no lo digo porque haya fallecido, sino por su carisma, su capacidad en las entrevistas y un excelente comediante, creo que lo tenía todo." ("I believe he was the best Chilean TV entertainer in recent times, and I don't say it because he died, but because of his charisma, his capacity in interviews and an excellent comedian, I believe he had everything.")
"También fue llamado a retiro el Coronel Humberto Camiroaga Pérez, Director de le Escuela de Carabineros de Chile." ("Colonel Humberto Camiroaga Pérez, Director of the Escuela de Carabineros de Chile, was also called to retire.")
If there was someone against or if it provoked something to the family I believe it would be a good opportunity to talk and let us know about it, but I believe that in the instances in which he appears it is very beautiful and I have all my intentions to leave it there. Also, he wanted to be in it. ("Si alguien estuviese en contra o le provocara algo a la familia creo que sería una buena oportunidad de conversar y hacerlo saber, pero creo que la instancia en la que aparece está muy bonita y yo tengo toda la intención de dejarlo. Además, él quería estar.")
Following the slow pace of the caravan through La Pérgola, the final destiny was the Parque del Recuerdo cemetery. The main entrance of the graveyard was also full of people.
At the site, he was received by the choir of Carabineros (orfeón), because of the close relationship the TVN's personality had with the institution because of the breakfast programme and because of his grandfather, Humberto Camiroaga, who was director of the Escuela de Carabineros.
"Chilean brothers, since yesterday I passed to my representative the following instructions: Mary; if you can please write to this lady and request her to give my condolences to Camiroaga's relatives and the Chilean people, and that for me it would be a high honour that my song was played in his funerals, as he asked so." ("Hermanos chilenos, desde ayer pasé a mi representante las siguientes instrucciones: Mary; si puedes escríbele a esta señora y pídele que de mi parte trasmita a los familiares de Camiroaga y al pueblo chileno mis condolencias, y que para mí sería un alto honor que pusieran mi canción en sus funerales, como el pidió.")
"Creo que era el mejor animador chileno del último tiempo, y no lo digo porque haya fallecido, sino por su carisma, su capacidad en las entrevistas y un excelente comediante, creo que lo tenía todo." ("I believe he was the best Chilean TV entertainer in recent times, and I don't say it because he died, but because of his charisma, his capacity in interviews and an excellent comedian, I believe he had everything.")
Following the slow pace of the caravan through La Pérgola, the final destiny was the Parque del Recuerdo cemetery. The main entrance of the graveyard was also full of people.
At the site, he was received by the choir of Carabineros (orfeón), because of the close relationship the TVN's personality had with the institution because of the breakfast programme and because of his grandfather, Humberto Camiroaga, who was director of the Escuela de Carabineros.
"También fue llamado a retiro el Coronel Humberto Camiroaga Pérez, Director de le Escuela de Carabineros de Chile." ("Colonel Humberto Camiroaga Pérez, Director of the Escuela de Carabineros de Chile, was also called to retire.")
"Chilean brothers, since yesterday I passed to my representative the following instructions: Mary; if you can please write to this lady and request her to give my condolences to Camiroaga's relatives and the Chilean people, and that for me it would be a high honour that my song was played in his funerals, as he asked so." ("Hermanos chilenos, desde ayer pasé a mi representante las siguientes instrucciones: Mary; si puedes escríbele a esta señora y pídele que de mi parte trasmita a los familiares de Camiroaga y al pueblo chileno mis condolencias, y que para mí sería un alto honor que pusieran mi canción en sus funerales, como el pidió.")