Original (French): "Mon petit, tout homme doit mourir un jour; mais toutes les morts n’ont pas les mêmes significations." Source: afrolegends.com, see footnotes.
"The Immortals" of Franklin Boukaka (lyrics, with their French and English translations). "African Heritage (afrolegends.com)"(PDF). Retrieved 22 October 2020.
mbokamosika.com
Original (Lingala):
Boyamba lelo losako na ngai
Po na unité oy’a Congo
Tolanda mibeko’oh mia Lubamba
Pe Kisasa na Brazza
To yokana
Bakonzi bosala lokumu
Ya Congo na biso
Source: 8 September 2017 posting on the MBOKAMOSIKA site, "Publié par D'après "Les coulisses de la musique congolaise", de Faugus: Traduction de « Pont sur le Congo » de Franklin Boukaka, d’après « Les coulisses de la musique congolaise », de Faugus Izeidi" at http://www.mbokamosika.com/2017/09/pont-sur-le-congo.html