French criminal law (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "French criminal law" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
5th place
5th place
3rd place
3rd place
265th place
1,095th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
2nd place
2nd place
1st place
1st place
26th place
20th place
low place
low place
321st place
724th place
194th place
643rd place
low place
low place
11th place
8th place
6,032nd place
5,239th place
83rd place
603rd place
4,378th place
2,689th place
low place
low place
1,320th place
3,778th place
40th place
58th place
702nd place
520th place
low place
low place
2,767th place
5,194th place

books.google.com

britannica.com

  • Britannica 2021, French police under the monarchy. "The decline of constabulary police". Encyclopedia Britannica. 2021. Retrieved 15 December 2021. The military police roamed the countryside—they were not allowed to stay in one place for more than two days in a row—to catch military and, eventually, civilian offenders and to use their sentencing power to inflict punishment, for which there was no appeal. These special forces were not at first united in a single organization, but they came to be known collectively as the maréchaussée, as they were assigned to the various army marshals.

dalloz.fr

  • Dalloz-CP 131-5. "Code pénal - Art. 131-5" (in French). Paris: Editions Dalloz. Retrieved 11 December 2021. Art. 131-5 Lorsqu'un délit est puni d'une peine d'emprisonnement, la juridiction peut prononcer une peine de jours-amende consistant pour le condamné à verser au Trésor une somme dont le montant global résulte de la fixation par le juge d'une contribution quotidienne pendant un certain nombre de jours. [When an offense is punishable by imprisonment, the court may impose a day-fine penalty consisting of the convicted person paying to the Treasury a sum of money, the total amount of which is determined by the judge as a daily payment for a certain number of days.]
  • Dalloz-Legality 2021. "Légalité des délits et des peines" [Principle of criminal legality]. Dalloz (in French). Paris: Editions Dalloz. August 2021. Retrieved 11 December 2021. Principe fondamental du droit pénal moderne exprimé par la formule "Nullum crimen, nulla poena sine lege", le principe de légalité des délits et des peines (ou principe de légalité criminelle) signifie qu'il ne saurait y avoir de crimes, de délits et de contraventions sans une définition préalable de ces infractions, contenue dans un texte fixant leurs éléments constitutifs et la peine applicable. Autrement dit, il implique qu'un individu ne peut être poursuivi et condamné que par l'application d'une loi préexistant à l'acte qui lui est reproché. [The principle of legality of offenses and penalties (or principle of criminal legality) is a fundamental principle of modern criminal law, as expressed by the phrase "Nullum crimen, nulla poena sine lege"; it means that there can be no crimes, offenses, or contraventions without a prior definition of said offenses, as contained in a text setting out their constituent elements and the penalty which applies to them. In other words, it implies that an individual can only be prosecuted and sentenced by the application of a law that exists prior to the act of which he is accused.]
  • Dalloz-CP 111-3. "Code pénal – Art. 111-3" (in French). Paris: Editions Dalloz. Archived from the original on 22 November 2022. Retrieved 11 December 2021. Art. 111-3 Nul ne peut être puni pour un crime ou pour un délit dont les éléments ne sont pas définis par la loi, ou pour une contravention dont les éléments ne sont pas définis par le règlement. Nul ne peut être puni d'une peine qui n'est pas prévue par la loi, si l'infraction est un crime ou un délit, ou par le règlement, si l'infraction est une contravention. [Art. 111-3 No one may be punished for a serious crime or a major offense whose elements are not defined by law, or for a minor offense whose elements are not defined by a regulation. No one may be punished by a penalty that is not provided for by law, if the offense is a crime or a délit, or by the regulations, if the offense is a contravention.]
  • Dalloz-CP 111-2. "Code pénal - Art. 111-2" (in French). Paris: Editions Dalloz. Archived from the original on 22 November 2022. Retrieved 19 January 2023. Art. 111-2
  • Dalloz-Time 2021. "Application de la loi pénale dans le temps | Fiches d'orientation" [Application of the law in time | Fact sheet]. Dalloz (in French). Paris: Editions Dalloz. 2 September 2021. Retrieved 11 December 2021. La question de l'application de la loi pénale dans le temps se pose dès lors que des faits ont été commis et n'ont pas encore été définitivement jugés lors de l'entrée en vigueur d'une loi nouvelle. [The question of the application of criminal law with respect to time arises when acts have been committed and have not yet been finally judged when a new law comes into force.]
  • Dalloz-CP 112-1. "Code pénal - Art. 112-1". Dalloz (in French). Paris: Editions Dalloz. Archived from the original on 22 November 2022. Retrieved 11 December 2021. Art. 112-1 Sont seuls punissables les faits constitutifs d'une infraction à la date à laquelle ils ont été commis. Peuvent seules être prononcées les peines légalement applicables à la même date. Toutefois, les dispositions nouvelles s'appliquent aux infractions commises avant leur entrée en vigueur et n'ayant pas donné lieu à une condamnation passée en force de chose jugée lorsqu'elles sont moins sévères que les dispositions anciennes. [Art. 112-1 Only acts constituting an offense on the date they were committed are punishable. Only the penalties legally applicable on the same date may be imposed.  However, the new provisions apply to offenses committed before their entry into force and which have not given rise to a conviction that has become res judicata when they are less severe than the old provisions.]
  • Dalloz-EMateriel 2022. "Élément matériel de l'infraction - Fiches d'orientation" [Material element of the infraction - Fact sheets]. Dalloz (in French). Paris: Editions Dalloz. Retrieved 5 January 2023.
  • Dalloz-EMoral 2021. "Élément moral de l'infraction - Fiches d'orientation" [Moral element of the infraction - Fact sheets]. Dalloz (in French). Paris: Editions Dalloz. July 2021. Retrieved 11 December 2021.
  • Dalloz-CP 121-3. "Code pénal - Art. 121-3". Dalloz (in French). Paris: Editions Dalloz. Retrieved 10 December 2021. Art. 121-3  Il n'y a point de crime ou de délit sans intention de le commettre. [There is no crime or offense without the intention to commit it.]

diplomatie.gouv.fr

doi.org

free.fr

ledroitcriminel.free.fr

guerinot-avocat.com

interieur.gouv.fr

police-nationale.interieur.gouv.fr

jstor.org

justice.fr

justice.gouv.fr

ledroitcriminel.fr

legavox.fr

  • Guerinot 2018a. Guerinot, Romain (18 July 2018). "Le Droit Pénal et le Droit Civil" [Criminal Law and Civil Law]. LegaVox.fr (in French). Nice. Retrieved 11 December 2021. Le Droit Pénal a pour fonction de pénaliser... Si le Droit pénal met en place une répression qualifiée de verticale, la Société imposant le respect de la norme et sanctionnant son non-respect, le Droit Civil organise quant à lui une relation horizontale, elle répare le préjudice causé par une personne envers une autre. [The function of Criminal Law is to penalize... If on the one hand Criminal Law sets up a repressive relationship one could describe as vertical, with society imposing respect for norms and sanctioning non-compliance, Civil Law on the other hand establishes a horizontal relationship, repairing the damage caused by one person towards another.][better source needed]

legifrance.gouv.fr

lemonde.fr

napoleon.org

  • "Le Code d'Instruction Criminelle, 1808". napoleon.org (in French). Retrieved 27 April 2020.
  • "Le Code pénal et son application". napoleon.org (in French). Retrieved 27 April 2020.

semanticscholar.org

api.semanticscholar.org

upenn.edu

scholarship.law.upenn.edu

warwick.ac.uk

wrap.warwick.ac.uk

web.archive.org

  • Dalloz-CP 111-3. "Code pénal – Art. 111-3" (in French). Paris: Editions Dalloz. Archived from the original on 22 November 2022. Retrieved 11 December 2021. Art. 111-3 Nul ne peut être puni pour un crime ou pour un délit dont les éléments ne sont pas définis par la loi, ou pour une contravention dont les éléments ne sont pas définis par le règlement. Nul ne peut être puni d'une peine qui n'est pas prévue par la loi, si l'infraction est un crime ou un délit, ou par le règlement, si l'infraction est une contravention. [Art. 111-3 No one may be punished for a serious crime or a major offense whose elements are not defined by law, or for a minor offense whose elements are not defined by a regulation. No one may be punished by a penalty that is not provided for by law, if the offense is a crime or a délit, or by the regulations, if the offense is a contravention.]
  • Dalloz-CP 111-2. "Code pénal - Art. 111-2" (in French). Paris: Editions Dalloz. Archived from the original on 22 November 2022. Retrieved 19 January 2023. Art. 111-2
  • Dalloz-CP 112-1. "Code pénal - Art. 112-1". Dalloz (in French). Paris: Editions Dalloz. Archived from the original on 22 November 2022. Retrieved 11 December 2021. Art. 112-1 Sont seuls punissables les faits constitutifs d'une infraction à la date à laquelle ils ont été commis. Peuvent seules être prononcées les peines légalement applicables à la même date. Toutefois, les dispositions nouvelles s'appliquent aux infractions commises avant leur entrée en vigueur et n'ayant pas donné lieu à une condamnation passée en force de chose jugée lorsqu'elles sont moins sévères que les dispositions anciennes. [Art. 112-1 Only acts constituting an offense on the date they were committed are punishable. Only the penalties legally applicable on the same date may be imposed.  However, the new provisions apply to offenses committed before their entry into force and which have not given rise to a conviction that has become res judicata when they are less severe than the old provisions.]
  • MDLJ-Lexique 2008, P. French Ministry of Justice (6 August 2008). "Les mots-clés de la Justice - Lexique" [Key words of Justice - Lexicon]. Ministère de la Justice (in French). Archived from the original on 31 March 2023.
  • MDLJ-Lexique 2008, D. French Ministry of Justice (6 August 2008). "Les mots-clés de la Justice - Lexique" [Key words of Justice - Lexicon]. Ministère de la Justice (in French). Archived from the original on 31 March 2023.

wikipedia.org

fr.wikipedia.org

wikiwix.com

archive.wikiwix.com

worldcat.org