Gao Lingyun (11 June 2009). 八成网友拒装"绿坝",金惠、大正受命封口 [80% of netizens refuse to install "Green Dam"; Jinhui, Dazheng ordered to remain silent]. Southern Metropolis Daily (in Chinese). Archived from the original on 15 June 2009. Retrieved 11 June 2009.
绿坝-花季护航软件遭破解 使用者绕开密码限制 [Green Dam Youth Escort cracked, users can circumvent password restriction] (in Chinese). Netease. 11 June 2009. Retrieved 11 June 2009.
archive.today
"工信部绿坝软件北京项目组缺乏经费遭遣散" [MIIT's Green Dam team in Beijing disbanded for lack of funds]. Beijing Times. People's Republic of China. 13 July 2010. Archived from the original on 9 July 2012. Retrieved 14 July 2010.
Software Industry Bureau (18 December 2008). "绿色上网"过滤软件项目进展顺利 ["Green surfing" filtering software project progressing smoothly] (in Chinese). People's Republic of China: MIIT of PRC. Archived from the original on 28 November 2012. Retrieved 14 June 2006.
工业和信息化部新闻发言人就绿色上网过滤软件问题答记者问 [A spokesperson from the MIIT responds to questions on the Green Internet filter software] (in Chinese). People's Republic of China: Xinhua News Agency. 30 June 2009. Archived from the original on 5 August 2012.
Hu Ben; Guo Shipeng (10 June 2009). 机器猫过关,加菲猫过滤——"绿坝-花季护航"的是与非 [Doraemon passes, Garfield filtered—controversies over "Green Dam Youth Escort"]. Southern Weekly (in Chinese). Archived from the original on 26 January 2013. Retrieved 11 June 2009.
四大门户调查显示:超八成网友"拒绝"绿坝 [Polls by four leading portals say over 80% of netizens "reject" Green Dam] (in Chinese). cnBeta.com. 11 June 2009. Archived from the original on 25 June 2009. Retrieved 11 June 2009.
Hu Ben; Guo Shipeng (10 June 2009). 机器猫过关,加菲猫过滤——"绿坝-花季护航"的是与非 [Doraemon passes, Garfield filtered—controversies over "Green Dam Youth Escort"]. Southern Weekly (in Chinese). Archived from the original on 26 January 2013. Retrieved 11 June 2009.
jinghua.cn
epaper.jinghua.cn
"工信部绿坝软件北京项目组缺乏经费遭遣散" [MIIT's Green Dam team in Beijing disbanded for lack of funds]. Beijing Times. People's Republic of China. 13 July 2010. Archived from the original on 9 July 2012. Retrieved 14 July 2010.
lvbazhuansha.com
绿坝专杀发表声明 [Green Dam Killer release notes] (in Chinese). 12 June 2009. Archived from the original on 15 June 2009. Retrieved 21 June 2009.
MIIT of PRC (19 May 2009). 关于计算机预装绿色上网过滤软件的通知 [Notification regarding requirements for pre-installing green filtering software on computers] (in Chinese). People's Republic of China. Archived from the original on 12 June 2009. Retrieved 14 June 2009.
Software Industry Bureau (18 December 2008). "绿色上网"过滤软件项目进展顺利 ["Green surfing" filtering software project progressing smoothly] (in Chinese). People's Republic of China: MIIT of PRC. Archived from the original on 28 November 2012. Retrieved 14 June 2006.
工业和信息化部新闻发言人就绿色上网过滤软件问题答记者问 [A spokesperson from the MIIT responds to questions on the Green Internet filter software] (in Chinese). People's Republic of China: Xinhua News Agency. 30 June 2009. Archived from the original on 5 August 2012.
工信部:上网过滤软件不监控网民 不强制安装 [MIIT: online filtering software will not monitor netizens, no mandate to install] (in Chinese). People's Republic of China: The Beijing News. 10 June 2009. Archived from the original on 15 June 2009. Retrieved 21 June 2009.
Cao Guoxing (12 June 2009). 中宣部要求媒体不得质疑网络审查软件 [Central Propaganda Department demands that media not question network censoring software] (in Chinese). France: RFI. Archived from the original on 16 June 2009. Retrieved 13 June 2009.
绿坝涉嫌抄袭美产同类过滤软件 [Green Dam suspected to have plagiarised similar American-made filtering software] (in Chinese). Solidot. 11 June 2009. Retrieved 11 June 2009.
Chao, Loretta (8 June 2009). "China Squeezes PC Makers". The Wall Street Journal. Archived from the original on 11 July 2017. Retrieved 3 August 2017.
工信部:上网过滤软件不监控网民 不强制安装 [MIIT: online filtering software will not monitor netizens, no mandate to install] (in Chinese). People's Republic of China: The Beijing News. 10 June 2009. Archived from the original on 15 June 2009. Retrieved 21 June 2009.
MIIT of PRC (19 May 2009). 关于计算机预装绿色上网过滤软件的通知 [Notification regarding requirements for pre-installing green filtering software on computers] (in Chinese). People's Republic of China. Archived from the original on 12 June 2009. Retrieved 14 June 2009.
四大门户调查显示:超八成网友"拒绝"绿坝 [Polls by four leading portals say over 80% of netizens "reject" Green Dam] (in Chinese). cnBeta.com. 11 June 2009. Archived from the original on 25 June 2009. Retrieved 11 June 2009.
Gao Lingyun (11 June 2009). 八成网友拒装"绿坝",金惠、大正受命封口 [80% of netizens refuse to install "Green Dam"; Jinhui, Dazheng ordered to remain silent]. Southern Metropolis Daily (in Chinese). Archived from the original on 15 June 2009. Retrieved 11 June 2009.
绿坝专杀发表声明 [Green Dam Killer release notes] (in Chinese). 12 June 2009. Archived from the original on 15 June 2009. Retrieved 21 June 2009.
"过滤软件之争"争的是什么 [What is controversial about the filter software controversy?] (in Chinese). People's Republic of China: Xinhua. 12 June 2009. Archived from the original on 15 June 2009. Retrieved 13 June 2009.
Cao Guoxing (12 June 2009). 中宣部要求媒体不得质疑网络审查软件 [Central Propaganda Department demands that media not question network censoring software] (in Chinese). France: RFI. Archived from the original on 16 June 2009. Retrieved 13 June 2009.
预装过滤软件的"家长制"善意. China Youth Daily (in Chinese). People's Republic of China. 10 June 2009. Archived from the original on 11 September 2009.
"过滤软件之争"争的是什么 [What is controversial about the filter software controversy?] (in Chinese). People's Republic of China: Xinhua. 12 June 2009. Archived from the original on 15 June 2009. Retrieved 13 June 2009.