Epstein, Maram. Competing Discourses: Orthodoxy, Authenticity, and Engendered Meanings in Late Imperial Chinese Fiction (Volume 197 of Harvard East Asian monographs, ISSN 0073-0483). Harvard University Asia Center, 2001. ISBN0674005120. p. 273.
Kitson, Peter J. Forging Romantic China: Sino-British Cultural Exchange 1760–1840 (Volume 105 of Cambridge Studies in Romanticism). Cambridge University Press, November 21, 2013. ISBN1107045614, 9781107045613. p. 32.
Min, Eun Kyung. China and the Writing of English Literary Modernity, 1690–1770. Cambridge University Press, 19 April 2018. ISBN1108386423, 9781108386425. p. 184. "Following Qing convention, the work was published anonymously[...]"
Starr, Chloë F. Red-Light Novels of the Late Qing (Volume 14 of China Studies). BRILL, 2007. ISBN9004156291. p. 40.
Epstein, Maram. Competing Discourses: Orthodoxy, Authenticity, and Engendered Meanings in Late Imperial Chinese Fiction (Volume 197 of Harvard East Asian monographs, ISSN 0073-0483). Harvard University Asia Center, 2001. ISBN0674005120. p. 274.
Epstein, Maram. Competing Discourses: Orthodoxy, Authenticity, and Engendered Meanings in Late Imperial Chinese Fiction (Volume 197 of Harvard East Asian monographs, ISSN 0073-0483). Harvard University Asia Center, 2001. ISBN0674005120. p. 289.
Epstein, Maram. Competing Discourses: Orthodoxy, Authenticity, and Engendered Meanings in Late Imperial Chinese Fiction (Volume 197 of Harvard East Asian monographs, ISSN 0073-0483). Harvard University Asia Center, 2001. ISBN0674005120. p. 273-274.
Huang, Martin W. Desire and Fictional Narrative in Late Imperial China (Volume 202 of Harvard East Asian monographs, ISSN 0073-0483). Harvard University Asia Center, 2001. ISBN0674005139. p. 245.
Starr, Chloë F. Red-Light Novels of the Late Qing (Volume 14 of China Studies). Brill, 2007. ISBN9004156291. p. 47.
Watt, James. "Thomas Percy, China, and the Gothic." The Eighteenth Century. Volume 48, Number 2, Summer 2007, pp. 95-109, 10.1353/ecy.2007.0013. Cited page 95: "While assembling the materials that were to make up his influential collection Reliques of Ancient English Poetry (1765), Thomas Percy issued the first translation of a Chinese novel in a European language, Hau Kiou Choaan, or, The Pleasing History (1761),[...]" - Available at Project MUSE