Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Himariote dialect" in English language version.
Γνωρίσματα της πρώιμης μεσαιωνικής ελληνικής ... Το ότι η τροπή αυτή ολοκληρώνεται τον 13ο αιώνα φαίνεται από την εισαγωγή στη μεσαιωνική από τον 13ο αιώνα και μετά ξένων λέξεων που διατηρήθηκαν ασυνίζητες, π.χ. αβαρία (ιταλ.), κομπανία, φασαρία, παρέα (<ισπανοεβρ. parea). Μερικά ιδιώματα δεν εμφάνισαν ποτέ συνίζηση (Πόντος, Ζάκυνθος, Μάνη, Τσακωνιά, Χιμάρα κ.ά.), π.χ. παλαίος, παιδία, ελαία, μηλέα, συντροφία, δροσία κτλ., (Τσακωνιά), π.χ. ελία, δουλεία, φονία κτλ.
The geographical distribution of Greek and Albanian names points towards a distinct linguistic boundary coinciding with the direction of the mountain range separating western Himara, inhabited by Orthodox Greeks, from the mountain hinterland inhavited by Albanians... The historical character of this division between Greeks and Albanians is confirmed in an 18th century source.
Η επαρχία αποτελείται από τις κάτωθι περιοχές κατά μήκος των παράλιων: Χειμάρα, Πηλιούρι, Μπουτσέτσι, Δρυμάδες, Κλοπερό [=Κηπαρό;], Νιβίτσα, Παλιάσα, Πικέρνι, [Άγιος] Βασίλειος, Γκλιάτες, Λούκοβο, [Άγιοι] Σαράντα, Βούνο, Σασσένο, Μπόρσι. Στην ενδοχώρα Δουκάτες, Δράξια, Ραδήμα, Γιομποζάρι, Γουμενίτσα. Ακολουθούν τόποι στην ενδοχώρα: Μαζάρι, Δρουμπάτσι, Κούδεσι, Νιβίτσα, Λιόπεσι, Μαυρόβα, Βράνιστα, Ζενογκόριτσα, Σμόχθινα, Ζιονιμέοι, Καλογεράτες, Ζουλιάτες, Βερμιχιότες, Λεπενίτσα, Κούτσι, Καρδίκι, Βέλτζια, Μπραττάδες, Γαλιάσσα, Γολιμπάδες, Λιαπαρδά, Μίλου, Δοξάτες, Προγονάτες, Γλιοπεζιότες, Βάϊσα, Τεπελένι. Δεν αναγράφονται μικρά χωριά.
Another interesting domain where lexical borrowing is not unusual is terminology related to village life. We find it interesting because we would not expect Albanian being used here by the Greek villagers unless the village culture was originally Albanian and these borrowings are an indication that the older language in the village prevails in domains pertaining to village life.
The set is pretty different if we consider the lexical material (appellatives and place names) of the inland of Chimara (Kurvelesh region) and the nearby coastal Albanian - speaking villages (Bregdet) & The Greek-speaking area that seems to be less affected by Slavic is that of Chimara although elements of Slavic influence are present in the neighboring villages,...
Another interesting domain where lexical borrowing is not unusual is terminology related to village life. We find it interesting because we would not expect Albanian being used here by the Greek villagers unless the village culture was originally Albanian and these borrowings are an indication that the older language in the village prevails in domains pertaining to village life.
MGDA (Alias Northern Epirote dialects)... , The Greek dialect of Himara, Drymadhes.... represents the extention [sic] of this continuum