Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "History of Macau" in English language version.
MACAO (in Quang-tong, S. China) was given to the Portuguese as a commercial station in 1586 (in return for their assistance against pirates), subject to an annual tribute, which was remitted in 1863. Here Camoens composed part of the " Lusiad."(Oxford University)
Some of these wants and strays found themselves in queer company and places in the course of their enforced sojourn in the Portuguese colonial empire. The Ming Shih's complain that the Portuguese kidnapped not only coolie or Tanka children but even those of educated persons, to their piratical lairs at Lintin and Castle Peak, is borne out by the fate of Barros' Chinese slave already
Wu Li, like Bocarro, noted the presence in Macao both of black slaves and of non-Han Chinese such as the Tanka boat people, and in the third poem of his sequence he combines references to these two groups: Yellow sand, whitewashed houses: here the black men live; willows at the gates like sedge, still not sparse in autumn.
Midnight's when the Tanka come and make their harbor here; fasting kitchens for noonday meals have plenty of fresh fish ... The second half of the poem unfolds a scene of Tanka boat people bringing in fish to supply the needs of fasting Christians.
3 Yellow sand, whitewashed houses: here the black men live; willows at the gates like sedge, still not sparse in autumn. Midnight's when the Tanka come and make their harbor here; fasting kitchens for noonday meals have plenty of fresh fish.
The residents Wu Li strives to reassure (in the third line of this poem) consisted – at least in 1635 when Antonio Bocarro, Chronicler-in-Chief of the State of India, wrote his detailed account of Macao (without actually having visited there) — of some 850 Portuguese families with "on the average about six slaves capable of bearing arms, amongst whom the majority and the best are negroes and such like," as well as a like number of "native families, including Chinese Christians ... who form the majority [of the non-Portuguese residents] and other nations, all Christians." 146 (Bocarro may have been mistaken in declaring that all the Chinese in Macao were Christians.)
Portuguese,"he concluded;"The Portuguese beat us off from Macao with their slaves."10 The same year as the Dutch ... an English witness recorded that the Portuguese defence was conducted primarily by their African slaves, who threw
Historical records show that Macao has been Chinese territory since long ago. When Qinshihuang (the first emperor of the Qin dynasty) unified China in 221 BC, Macao came under the jurisdiction of Panyu County, Nanhai Prefecture. Administratively, it was part of Dongguan Prefecture in the Jin dynasty (AD 266–420), then Nanhai County during the Sui dynasty (AD 581–618), and Dongguan County in the Tang dynasty (AD 618–907). In 1152, during the Southern Song dynasty, the Guangdong administration joined the coastal areas of Nanhai, Panyu, Xinhui and Dongguan Counties to establish Xiangshan County, thus bringing Macao under its jurisdiction.
MACAO (in Quang-tong, S. China) was given to the Portuguese as a commercial station in 1586 (in return for their assistance against pirates), subject to an annual tribute, which was remitted in 1863. Here Camoens composed part of the " Lusiad."(Oxford University)
Some of these wants and strays found themselves in queer company and places in the course of their enforced sojourn in the Portuguese colonial empire. The Ming Shih's complain that the Portuguese kidnapped not only coolie or Tanka children but even those of educated persons, to their piratical lairs at Lintin and Castle Peak, is borne out by the fate of Barros' Chinese slave already
Wu Li, like Bocarro, noted the presence in Macao both of black slaves and of non-Han Chinese such as the Tanka boat people, and in the third poem of his sequence he combines references to these two groups: Yellow sand, whitewashed houses: here the black men live; willows at the gates like sedge, still not sparse in autumn.
Midnight's when the Tanka come and make their harbor here; fasting kitchens for noonday meals have plenty of fresh fish ... The second half of the poem unfolds a scene of Tanka boat people bringing in fish to supply the needs of fasting Christians.
3 Yellow sand, whitewashed houses: here the black men live; willows at the gates like sedge, still not sparse in autumn. Midnight's when the Tanka come and make their harbor here; fasting kitchens for noonday meals have plenty of fresh fish.
The residents Wu Li strives to reassure (in the third line of this poem) consisted – at least in 1635 when Antonio Bocarro, Chronicler-in-Chief of the State of India, wrote his detailed account of Macao (without actually having visited there) — of some 850 Portuguese families with "on the average about six slaves capable of bearing arms, amongst whom the majority and the best are negroes and such like," as well as a like number of "native families, including Chinese Christians ... who form the majority [of the non-Portuguese residents] and other nations, all Christians." 146 (Bocarro may have been mistaken in declaring that all the Chinese in Macao were Christians.)
Portuguese,"he concluded;"The Portuguese beat us off from Macao with their slaves."10 The same year as the Dutch ... an English witness recorded that the Portuguese defence was conducted primarily by their African slaves, who threw
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)